dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

日本語    ・・・ 寄せ集め(寄せ集め集団)
英語     ・・・ scratchy?
イタリア語は?
フランス語は?
スペイン語は?
ポルトガルは?


その他、どこかの国の言葉に変換してください。
※発音もカタカナ等で教えて下さい。

A 回答 (4件)

WEB翻訳は以下のサイトです。

では

参考URL:http://www.systransoft.com/
    • good
    • 0

実際に使っているのを聞いたわけではないので自信なしですが


ロシア語は сборная группа(スボールナヤ グルッパ)
直訳では「寄せ集めのグループ」になります
    • good
    • 0

私のスペイン語の辞書には「寄せ集め集団」みたいな表現はないのですが


近いところで
寄せ集め→miscela'neo(a) (ミスセラネオ)
集団→el grupo (エル グルーポ)

あわせて、グルーポ・デ・ミスセラネオ

# 他はわかりませ~ん
    • good
    • 0

こんにちは。


寄せ集めチームみたいなニュアンスでいいのでしょうか。

英語 a scratch [pickup] team (あ すくらっち (ぴっくあっぷ)ちーむ)

だと思います。
ほかの言語はわかりません。

この回答への補足

寄せ集めチームみたいなニュアンスでいいのですが、
日本語・英語以外が知りたいのですが・・・

補足日時:2002/05/13 10:20
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!