アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

国内生産額を英語に訳すと、どういう単語になるのでしょうか?

辞書を調べたところ、
国内生産=home manufacuture
国内生産額=A domestic turnout
とでてきたのですが、決まった表現があるのではないかと思って質問させていただきました。

「わが国の国内生産額の2%強を占めることが分かった」という文章の中での国内生産額という表現を探しています。

よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

経済用語なら


国内総生産:the gross domestic product(略GDP)
かと思いますが・・・どうでしょう。
意味が違ってしまいますか?

この回答への補足

国内総生産=GDP
国内生産額=Domestic Production (Volume)
ということが分かりました。

補足日時:2007/08/19 06:23
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
国内総生産で表せばいいのですね。

お礼日時:2007/08/18 03:54

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!