いつもお世話になっておりますm(_ _)m
今回は私ではなく、同じ英語難民の友人から受けた質問です。
私も考えてはみましたが、私のレベルではサッパリですので、どうか皆様のアドバイスを戴きたいと思います。
美容師をしている友人は、
「週末はいつも混んで忙しい」
と英語で言いたいそうです。
私も分からないなりに考えましたので、どうかこの拙い英語を添削して戴けないでしょうか?
I'm so busy on every weekend,because our shop is very crowded.
幼稚な表現しか出来ない自分が情けないのですが、どうか宜しく御願い致します(^-^*)
ちなみにどのくらい忙しいかと言うと、週末に限ってはお昼休憩は皆無に等しく、お弁当が食べれたらラッキーで、一服出来たら超ラッキーなのだそうです。
この日本語にもしづらい表現を、英語化可能な方はいらっしゃいましたらこちらも宜しく御願い致します!!
No.5ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは。
10/31のご質問ではご丁寧なお返事を有難うございました。ご質問にある英文で完璧ですよ。問題なく通じますので、細かいことを気にせず臆せず自信を持って使って下さい。
訂正箇所はまったくありません。weekendにsをつけなくても「土日を含む週末」という意味になりますし、onの使い方など完璧です。
ただ、becauseは前後の因果関係をはっきりさせないといけないので、
「週末はいそがしい」「なぜなら人が込んでいるから」
では、因果関係が明確に伝わりにくいと思います。
ここは
「週末は仕事がいそがしい」「なぜなら大勢の人が店にくるから」
と具体的にした方が、伝わりやすいでしょう。
以上を踏まえて訳例は
I'm so busy in my work on every weekend(s), because lots of clients come to my salon.
「毎週末は仕事でチョー忙しい。沢山のお客さんがうちの店にくるから」
I'm so occupied with my work on every weekend, for we have more clients in our salon than weekdays.
「毎週末は仕事にかかりっきりです。というのも平日より沢山の客がうちの店にくるから」
などとなります。
以上ご参考までに。
PS:パリは木々が黄金に輝き一番美しい季節になりました。日本はなんだか暖かそうですね。24度?と聞きました。羨ましいです(笑)。
おはようございます(^0^)/
Thank you for your advice and compliment!!
通じますかっ!!(T-T)
かなり嬉しいデス!!!
マダムに言われると安心します(^-^*)
>weekendにsをつけなくても「土日を含む週末」という意味になります
そうなんですね(^-^)
実は質問を投稿した後で「しまった!Sを忘れてた!!」と思ってたんです。
でも付けても付けなくてもオッケーなんですね!
今回も2つの例文を有難うございますo(^-^)o
選べる自由があるみたいでカナリ嬉しいのです(^-^)b
本当にありがとうございます!!
PS:パリの木々は黄金なのですね~(^-^)
ひょっとしてイチョウですか!?
あまりイチョウのイメージはわかないですけどね(^-^;)
確かに日本は暖かいとテレビでは言ってますが、最近は朝晩はやっぱり冷えます(>_<)
あまりに寒いので先日コタツを出しました。
でも出したらやっぱりダメですね。
ついついゴロゴロしてしまうし、うたた寝してしまいます(/_<)
家事は疎かにならないようにしなくちゃっ!(^-^;)
マダム、あたたかい格好で出掛けて下さいネッ!!
No.4
- 回答日時:
english:my store is always busy with costomers.especially on every weekend.i don't even have time to eat lunch.if i could then I'm so Lucky.
filipino:sa store namin palagi madaming tao.sa weekend ang dami talaga.wala kami olas pala kain kami nang pagkain namin.pag puwede kami kain.ay salamat.ang lucky ako.
お返事おそくなってスミマセン(>_<)
タガログ語も付けて下さってありがとうございます。
依然フィリピンの知り合いが喋ってるのを聞いてて早口で難しそうなイメージでしたが、改めて活字で見てみて難しい言語だと思いましたA^-^;
英語の方はとても解りやすい表現で助かりました(^-^)b
ご親切にありがとうございました!!
No.3
- 回答日時:
Ik ben zo bezig op ieder weekend, omdat onze winkel heel samenged
romd is.No.2
- 回答日時:
We're so packed and busy (on) every weekend.
We can hardly have a lunch break.
お返事遅くなってスミマセン(>_<)
packの意味を調べてみました。
be packedで、<場所・乗り物が>・・・で満員である
という意味があるんですね(*.*)
初めて知りました!
よく耳にする単語も改めて調べてみると、(私レベルでは)意外な発見があって面白いな~と思いました(^-^)
ご親切に教えて下さってありがとうございました!!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語の上達方法 4 2023/07/29 11:36
- 大学受験 英単語帳について質問です。 たくさんの回答お待ちしております。 現在高3、産近甲龍志望です。 現在タ 5 2023/08/21 11:50
- 英語 「所有格+数量詞+名詞」と「数量詞+of+所有格+名詞」の意味やニュアンスの違い等について 4 2023/06/28 11:34
- 英語 突然ですが、日本人が英語を話せない大きな理由は英単語量が少ないことだと思っています。中学校から始める 6 2022/05/05 22:35
- 英語 【英会話の日本語字幕について】 かなり以前に見掛けた 英会話の動画になりますが、 英会話の日本語字幕 2 2023/01/09 21:36
- 大学受験 大学受験 辛い 英語 読めない こんにちは。 現在大学受験をしてる者です。 色々あり浪人なんですけど 11 2022/09/06 12:03
- 英語 英語に詳しい方(?)何と喋ってる? 1 2022/06/02 20:18
- 英語 英語のビジネスライティング添削 1 2022/07/21 23:55
- その他(言語学・言語) 第語学勉強に迷ってます。高3女子です。 韓国語を高一から初めて一年半で日常会話レベルの試験には合格し 3 2023/07/31 18:17
- その他(悩み相談・人生相談) 無謀と言われる事は分かっているのですがアドバイス等頂ければ幸いです。 私は現在41歳独身男性です。普 2 2022/08/17 23:46
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
日本語では区別されてなくて、...
-
教えてください(英語)
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
半角のφ
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
revert
-
大分類、中分類、小分類
-
must notに、「~のはずがない...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報