アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

スカパーのGLC24時間英会話chで、日本で随分前に放送された『トム・ソーヤの冒険』を英語の吹き替えで放送しているのですが、これは元々は日本語のアニメで、英会話の教材用にあとから英語のセリフを乗せたのでしょうか?

アメリカが舞台の物語なので、英語のセリフがごくごく自然な感じがするところから、疑問がわいてきました。
詳しい方、解説を宜しくお願いします。

A 回答 (1件)

その『トム・ソーヤの冒険』が、参考URLのもののことなら、仰る通り、元々は日本語のアニメです。

(後から、英会話の教材に吹き替えされるのは、よくあることです。)

参考URL:http://www.nippon-animation.co.jp/new/title/tom/ …

この回答への補足

他にも昔から有名なテレビアニメを、英語吹き替えにして欲しいと思いました。

補足日時:2002/10/08 15:29
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答をありがとうございます。
そうです、これです!
英語の吹き替えがあまりにぴったりで英語の方も好きです。

お礼日時:2002/10/08 15:29

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!