dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

イタリア語で「幸せになろうね」とは、なんと書きますか。

これは、恋人にいうものでもなく、友達にいうものの意味で、
同意や共感の意味で使いたいので
結婚する人に「幸せになってね」とか「お幸せに」とか
伝える意味で使いません。


教えてください

A 回答 (1件)

家族や恋人であれば Siamo felici! でよいと思います。

 友達に幸せになろうねとどんな場面で言うのかピンときませんが・・・通常は幸せになってね、Spero che sia felice だと思います。
    • good
    • 3

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!