No.2ベストアンサー
- 回答日時:
はじめまして。
ご質問:
<~と訳したのですが、あっていますか?>
だいたいあっていますし、意味も通じます。注意点は以下の通りです。
1.Outside scientific circles:
(1)scientificはここでは目に見えないspiritualなものの対比として使われています。
(2)このcircleとは、科学によって説明・解明できうる世界の「範囲」を示しています。
(3)outsideは「その外に」という意味の前置詞として使われています。
(4)以上を踏まえて直訳は
「科学で解明できる世界の範囲外で」
となります。
(5)端的に言えば
「非科学的なところで」「非科学的には」
といった訳がここではあてはまります。
(6)以上を踏まえて訳例は以下の通りです。
(直訳)「科学で解明できる分野以外のところでは、ペットや野生動物の思考や感情について話すことは、一般的である。」
→
(意訳)「非科学的なところで、ペットや野生動物の思考や感情を話題にすることはよくある。」
以上ご参考までに。
No.1
- 回答日時:
科学以外の世界では、ペットや野生動物が考えたり感じたりしていることを話すのはよくあることです。
「科学界の外部」は、「科学以外の世界」あるいは「科学が関係しない世界」ということでどうでしょうか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 Therefore, it appears to be more logical to avoid 2 2022/07/05 15:31
- 英語 英語3 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのです 1 2022/12/18 02:25
- 英語 Knowing that an appropriate emergence profile of a 1 2022/10/16 20:10
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 下記の英文を日本語に訳してください。 1 2023/03/10 13:04
- TOEFL・TOEIC・英語検定 With its architecture and gardens and a wealth of 0 2022/12/17 16:11
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 日本語訳と意味を教えて下さい。 1 2023/06/22 10:54
- 英語 下記の英文を日本語に訳して、その意味を教えてください。 1 2023/03/09 14:13
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
sweet poisonとはどんな訳にな...
-
looking forward to の未来形
-
メインアクトの意味…
-
that's not how you do it って...
-
As adultsの意味
-
この英語の意味が分かりません。
-
「but not」はどのように訳した...
-
pick it up どういう意味にな...
-
Who's whoってどういう意味な...
-
教えてください
-
earth angel どはどんな意味で...
-
good-bye yesterdayを訳すと?
-
Would you mind my doing~の直訳
-
英語の意味をお願いします。
-
(1) meaning to say (2) save...
-
[I'm in a good headspace] ど...
-
「負けるが勝ち」の英語
-
let you downってどんな意味で...
-
old certaintiesの意味
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
pick it up どういう意味にな...
-
「but not」はどのように訳した...
-
To be continued(つづく)って?
-
let you downってどんな意味で...
-
that's not how you do it って...
-
インターホンに英語で「御用が...
-
(1) meaning to say (2) save...
-
この英語の意味が分かりません。
-
Who's whoってどういう意味な...
-
It's time to start the day of...
-
この訳がわかりません!!
-
メインアクトの意味…
-
good-bye yesterdayを訳すと?
-
「異訳」の意味
-
here goes と here it goes
-
The future on the past
-
But that`s not due until next...
-
オプラの名言の意味
-
I'll let you know how it goes...
おすすめ情報