アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

クリニック(無床の診療所)の院長は英語でdirectorでしょうか?
病院の院長はdirectorですっきり来るのですが、町の診療所の所長でも
directorになってしまうのでしょうか?もうちょっと実情に応じた控えめな訳があれば教えて下さい。

A 回答 (4件)

私の友人(アメリカ人)があるクリニックを経営していた時、その看板では彼の名がトップでしたが、「院長」「所長」などという肩書きはありませんでした。

彼の下に空白を置いてそこで働く医師たち数名の名が並んでいるだけでした。

私が住んでいる町の電話帳の"clinic"の項を見てみましたが、やはり「所長」風の肩書きは皆無です。患者側からすれば、リストのトップの医師が責任者なんだろうと思うだけですね。医師一人のクリニックというのはほとんどなく、大抵は2~6名ぐらいの医師が勤務していますが、あまり上下関係を表に出さないのだと思います。

また、アメリカではクリニックの紹介でしか大病院へ行けませんから(急患を除く)、大病院がクリニックを傘下に納めている(買収して系列に入れる、あるいは密接な姉妹関係にある)ことが多く、クリニックの医師たちが実質的経営者ではない場合が多いということも云えます。
    • good
    • 5

clinic directorという用例もあるようですね。

    • good
    • 5

悩みは分かります。

medical director は複数の医者がいる場合に使う言葉だと思います。募集の頁が下記にあります。
http://www.indeed.com/q-medical-director-jobs.html

一人の医者しかいない診療所の場合には肩書きは medical doctor でしかないと思います。

"medical doctor" "business title" でgoogle検索して、[XLS] Tables___Business_Titles というのをダウンロードすると medical director, medical doctor と肩書き名が並んでいます。
    • good
    • 0

アルクで調べてみました。


どうでしょう?

所長
center president // chief(組織の)〔ある組織で最高の権限を持つもの。〕 // director(施設の) // head // institute head

診療所
bay(船内の) // clinic // dispensary(無料または低料金の) // doctor's office // health clinic // infirmary // medical clinic office // medical office // physician's office // practice // sickbay(船内の) // surgery
診療所で待っている

診療所開業医
office-based physician

参考URL:http://www.alc.co.jp/index.html
    • good
    • 3
この回答へのお礼

どうもありがとうございます。いつもアルク使っているのですが、院長で調べただけで所長で調べていませんでした しっくり来るのはheadですかね もう少し回答をみてみます。 具体的には履歴書や名刺にどのように書けばいいかでなやんでいます。

お礼日時:2009/03/31 12:06

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!