No.7ベストアンサー
- 回答日時:
未曾有のふりがなは「みぞう」で間違いないですが、言葉として発音するときには「ミゾー」です。
たとえば、「今日」(きょう)は言葉に出せばキョーだし、東京をトウキョウと発音する人はいないでしょう?
それば、一般的に日本語には「オの段」の音を伸ばすときには「ウ」を使って表記する習慣があるからです。
「棒」という漢字の読み方は、発音上は「ボー」であっても、表記する際には「ぼう」となり、「ぼお」とは書きません。
「王様」にふりがなを振るならば、「おおさま」ではなく「おうさま」となるでしょう。
したがって「未曾有」の発音はミゾーなのです。
No.11
- 回答日時:
何度も同じような質問がされるものですね。
最近までこのサイトの右側に、「よくある質問」として「未曾有の読み方」というのがあったのですが、今回の質問を機会に消えてしまいました。その何度もあった質問の内、かなり詳しく論議されたのが下記のURLです。http://oshiete1.goo.ne.jp/qa4593058.html
http://oshiete1.goo.ne.jp/qa2838967.html
その議論に参加した経験を踏まえて、(さらにわたしの主観を交えて)まとめて置きます。
辞書を引くと「ミ・ゾ・ウ」または「ミ・ゾー・ウ」と発音するとしているものと、「ミ・ゾー」と発音するというのと両説あります。もし、どちらかが正しいとするなら、正しくない辞書が存在することになります。辞書の編集者が少なくとも学者であるなら、その説を非難されたことになりますから、ちょっと大変なことになります。
わたしの説明を展開するにあたって、ちょっと理屈っぽいことを述べておきます。漢字の特徴は、一語・一字・一音節という点にありました。「未曾有」は3語・3字・3音節というわけです。ただ、複数の語を一まとめにした熟語というものも存在します。そういう意味からいえば「未曾有」は3文字熟語となります。しかし、熟語だからといっても、ひとまとめに発音すればいいというものでもありません。「今日」という熟語を「キョー」と一まとめに読みますが、これは「音」ではなく、「訓」です。こうした訓は「熟字訓」と呼びます。「五月雨」を「サミダレ」と読みますが、これも「熟字訓」で「五」をサ、「月」をミ、「雨」をダレと読むのではありません。
少し余談が入りましたが、実は仮名遣いと関係があるので言ったのです。漢字音を仮名でどう表記するかということは歴史的仮名遣いの一部ですが、特に「字音仮名遣い」と言います。この字音は「漢字の発音」のことですが、奈良時代には仮名文字はありませんでしたから、必要な人は耳で聞いて覚えるより方法がありませんでした。ただ経文などで必要があった寺院などでは、特別な記号を用いた場合もあったようですが、専門的なことはよく分かりません。一方和語(やまとことば)はその漢字を利用して、「漢文」や「万葉仮名」で表記することができたので、わが国に取ってありがたいことでした。
なお、漢字が先に入ってきたのは、中国南方地方の「呉音」でした。遅れて入ってきた「漢音」は長安を中心とした「漢音」でした。「呉音」は仏教用語や日常用語(数字などを含む)でした。たとえば「九」は「九体寺」(くたいじ)で分かるように「く」でしたし、実は「未曾有」も仏教語として入ったようです。
平安時代に入って、「カタカナ」、「ひらがな」がそれぞれ別の経過で成立すると、それを用いて複雑な「字音」を表記できるようになりましたが、それがそのまま本来の正しい漢字の発音を表せたかは疑問です。たとえば「別」を「べつ」と「べち」の二種類あり(もちろん理由はあります)、「日本」は「にっぽん」(これはずいぶん後の時代)「にほん」の二種類あったりします。
さて、「未曾有」が呉音として入ったこと、一字が一音節だとすれば、「ミ・ゾ・ウ」「ミ・ゾー・ウ」のどちらかだと言えましょう。ただ、当時から漢字の発音についてよく知る人の比率は少なく、日本語の音韻構造からすれば、「ミゾー」となる可能性は大きかったのです。だから中世のオランダ人が「ミゾー」と記録したのは仕方ないことでしょう。そういう「字音仮名遣い」の問題点に気づき、契沖や本居宣長がそれを正そうとしたわけです。特に宣長は万葉仮名との対比までして研究しました。
しかし、その「字音仮名遣い」も「現代仮名遣い」の流れに乗って変化しました。しかし「おう」が「オー」と発音されるからといって「猛雨」は「モーー」とはならないし、「毛羽」(普通は羽毛)が「モーー」とはならいのですから、少なくとも「漢語」では「モー・ウ」となるはずです。
なお、「ミ・ゾー・ユー」と言って笑われた人がありましたが、「呉音」と「漢音」との混用を認めるなら、これも「有り」でしょう。少なくともわたしの説に反対なら、これも一つの考えです。
この回答へのお礼
お礼日時:2009/05/01 13:47
ご回答ありがとうございました。
辞典を作っている所からして明確に統一されていないのであれば
いろいろな回答があってもしょうがないですね。
「みぞうゆう」にしても絶対に間違いとはいいきれないという事
ですね。気にしない事にします。
No.9
- 回答日時:
『大辞林』によると「みぞう」の語構成上の区切りは「み-ぞう」ではなく「み-ぞ-う」となっています。
したがって「未(み)曾(ぞ)有(う)」と字を当てています。意味のところにも「今まで一度もなかったこと。きわめて珍しいこと。みぞうう。」と書いてありますから、「ミゾーウ」と読まれることもあるということです。ただしアクセントを見ると、[0](平板式)と[2](2拍目が高くなり、語末で高から低に移る)の2通りの場合があると記されているので、「ミゾー」と「ミゾ(ー)ウ」の両方があるということでしょう。
No.8
- 回答日時:
質問番号:4594870 - TVは未曽有を「ミゾウウ」と言っている?
http://oshiete1.goo.ne.jp/qa4594870.html
こちらのNo.5の回答者の方の、「新明解国語辞典」からの出典を参考にすると、
“みぞう”と書いて「みぞー」[mizoo]と読む。
“みぞうう”と書いて「みぞーう」[mizoou]と読む。
いずれかみたいです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 政治 日本の英語での発音はジャパンですが、ジャーパンの方が良いですね? 8 2023/07/07 23:20
- 日本語 あらゆる意見を賜りたい。 「を」「は」は表記文字です。発音はそれぞれ「お」や「わ」と同じです。「wo 6 2022/08/24 01:19
- 軍事学 HUDの読みのアクセント個所を教えてください。 2 2023/03/26 14:39
- ノートパソコン iTunesで取り込んだ音楽が音飛びします。 2 2022/05/05 21:37
- 日本語 どうして中国語では日本語のようにたくさんの同音異義語が有ると都合が悪いのですか? 11 2022/12/23 00:22
- 英語 Togetherの発音について 私の学校の先生たちはみんな揃ってトゥギャザーと発音します。 でも、学 3 2022/08/18 01:17
- 哲学 哲学が デ・ファクト・スタンダードに追随していてよいのか 1 2022/04/25 09:11
- その他(悩み相談・人生相談) 流暢に話すテキスト読み上げアプリ 1 2023/07/23 20:41
- その他(言語学・言語) 数字の77,あなたは何と読んでいますか。 20 2022/08/06 07:29
- その他(言語学・言語) 「ぶっちゃけ、『頭の良さ』って、外国語の習得に関係ある?」 4 2022/05/21 17:43
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
韓国人の日本語の発音で、
-
なぜ「は」を「わ」、「へ」を「え」 な...
-
「い」は「ゐ」。「え」は「ゑ...
-
「10点」は、「じゅってん」...
-
『う』と『お』の違い。
-
「-」はハイホン or ハイフン?
-
韓国の方は一般的に日本語の「...
-
ボンバーって誤読ですよね?
-
子どもに名前を付ける時、「ら...
-
中国語の素朴な疑問 (数のか...
-
【Wu】 ←これのひらがなって何...
-
娃哈哈は、「子供が哈哈と笑う...
-
「wu」の文字ってないの?
-
十歳=じゅっさい?じっさい?
-
마싯 소요と맛있어요 両方マシ...
-
ページとペーシ
-
「ぱぴぷぺぽ」っていつからあ...
-
日本語の「なん」と「なに」の...
-
文字でやり取りする際に 「言う」...
-
「地面」と「鼻血」
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「い」は「ゐ」。「え」は「ゑ...
-
なぜ「は」を「わ」、「へ」を「え」 な...
-
「10点」は、「じゅってん」...
-
『う』と『お』の違い。
-
十歳=じゅっさい?じっさい?
-
子どもに名前を付ける時、「ら...
-
中国語の素朴な疑問 (数のか...
-
「-」はハイホン or ハイフン?
-
「を」ってなんて呼ぶのでしょう
-
韓国人の日本語の発音で、
-
なぜ助詞の「は」は"wa"、「へ...
-
4(よん し)の使い分け
-
日本語の「なん」と「なに」の...
-
「かほる」さんは「か・ほ・る...
-
遠くは とうく? とおく?どっ...
-
促音(っ)に変わるルールって...
-
ボンバーって誤読ですよね?
-
人名・地名の鼻濁音
-
「ご連絡」のイントネーション...
-
どうして 「私わ」 でなくて...
おすすめ情報