プロが教えるわが家の防犯対策術!

私自身がSteve Jobsのspeechの冒頭を録音しました。
本物は

です。
どこを直せばもっとよくなるか教えてください。

A 回答 (3件)

ご本人再登場おめでとうございます。



Steve Jobs のStanford 2007年での、スピーチでは病気のせいか力がなく声量がなく弱弱しいのに驚きました。1998年のマックの新製品発表の時の声は、質問者さんほど声量がありましたのに・・
とにかく質問者さんの発音で、 That’s it. No big deal.のくだりはネイティヴなみですね。

質問者さんの発音で、その他気づいたことを述べさせていただきます。

“commencement” のアクセントはcommen~の “e”の上に来るのでご注意を。

“closest”の発音が「クローゼスト」のように聞こえますので、「クロウセスト」に訂正しましょう。

“university” の“~ver~”のアメリカ式 “er”の響きがきこえません。

[r/er]nの発音にまだ少し問題がありそうなので、下記のサイトでアメリカの標準発音に矯正しましょう。

http://www.uiowa.edu/%7Eacadtech/phonetics/?fade …

アメリカ英語の中西部あたりの標準発音(ニューズ・キャスター用)は、コツさえ知れば簡単で質問者さんならすぐネイティブに近づきますから頑張ってください。
    • good
    • 0

なかなかよくできていますよ。

耳だけでそこまでコピーしたのならさすがですが、少し間違ってます。
http://www.freerepublic.com/focus/chat/1422863/p …
を参照してください。

発音ですが /th/ で舌をかみすぎています。スティーブジョブスの声を良く効いてみてください。舌を歯に当てる程度ぐらいで発音しているのが分かるはずです。

リエゾンをもっと意識するといいでしょう。

/r/ の発音がちゃんとできますか?

細かいところを抜きにすると、とりあえずそんなとこです。練習あるのみですね。
    • good
    • 0

このご質問のシリーズ、はまりますね(笑)


私もやってみたくなりました^^

さて拝聴しました感想です。

これは祝辞なんですよね。オリジナルではやわらかな、そして
お祝いのHappyさが出ているのに対して、こちらのほうはやや固く、
怒っているような雰囲気を感じてしまいます。
もう少し力を抜いてもいいのではないでしょうか。

honored to be の to be が強すぎる感じがします。
恐らく honored の ed に引きずられてしまうんだと思いますが
「おーなーっとぅびー」と、ここだけ流れがひっかかるんですね。
edはもっと軽めに、聞こえるか聞こえないかで良いと思います。

I've eveer gotten to の to も少し強いですね。

Truth be told の told はオリジナルでも確かに ld が
伸び気味になっているのですが、「とーど」ではなくて
「とー(ぅる)ど」みたいにちょっと伸ばすところをずらすと
ナチュラルになると思います。

I never graduated from college でいったん軽く上げ調子、
college gaduation で下げると落ち着いた心地よいリズムになります。

commencement、closest の cがちょっときつめに聞こえます。

gotten が ガッテン になってます。発音的には「ガッテン」で
いいのですが、「ッテン」ではなくて「がっんん」としたほうが
よりよくなると思います。

I want to tell を wanna で発音してみてください。

あと、スピーチ原稿と若干誤りがあるようですね。
at your commencementは 原文ではfor your
from my life 原文ではfor my life

いずれも重箱の隅を突いたような指摘です。
次回も楽しみにお待ちしています^^
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!