映画のエンドロール観る派?観ない派?

ad libidumの意味がわかりません。

どなたか分かる方はいらっしゃるでしょうか?

よろしくお願いいたします。

A 回答 (3件)

英文中に、辞書に載ってない言葉が出てきたら、ラテン語であることを疑ってみてください。

 そしてラテン語辞書(オンラインでも有り)で意味を調べるのがいいと思います。

私が調べた限り、この言葉は見つかりませんでしたが、
一番近いのは 以下の記述でした。

Freely. Without restraint, as desired - Ad libitum 

これから分かることは  Ad libitum なら「自由きままに」という意味です。 Ad libidum は私には見つけられませんでした。 探してみてください。

http://dir.kotoba.jp/ddcat.cgi?k=el_le_dic&fsz=2
    • good
    • 0

ラテン語から来た語のようですが、詳しくは分りません。


ただ、「ad lib (即興の)」と省略される、アレみたいです。

「喜劇では "即座に" の意味で用いられる」
「音楽や医学の分野では "自由に" の意味で用いられる」
という記述が下記のサイトにありました。
http://www.geometry.net/basic_l_bk/latin_languag …

なお、No.1 の回答をされた方の書かれているように、"ad libitum" の方が普通に用いられているという印象があります。
    • good
    • 0

おそらく、ad libitumのタイプミスではないでしょうか?



http://eow.alc.co.jp/ad+libitum/UTF-8/
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!