プロが教えるわが家の防犯対策術!

脇フェチを英語では、Maschalagniaというそうです。病気を表す接尾辞の-iaの前のMaschalagの意味は、どういう意味でしょうか。ご教示ください。

A 回答 (2件)

失礼しました。

maschalagnia についてのご質問なのに、tragfomaschalia について回答してしまいました。でもこの二つの単語は同じような意味のようです。

tragomaschalia は goat という意味のラテン語と armpit という意味のラテン語と、さらには -ia という病名を示す接尾辞からなっています。

maschalagnia は armpit という意味の maschale というラテン語と lamb という意味の agnus という男性名詞と、-ia という接尾辞から成り立っているように僕には見えます。

したがって、この二つはだいたい同じような意味だと思うのですが、きちんとしたことはラテン語に詳しい人に尋ねないとわかりません。僕はラテン語を少ししか知らないですから、ダメです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。ラテン語が元になっているのですね。参考になりました。

お礼日時:2021/10/18 08:35

検索しさえすれば、すぐに次のような解説が見つかるでしょう?



tragomaschalia
1. A strong offensive odor via perspiration of the armpits.
2. Bromidrosis or the fetid or foul smelling of perspiration of the axillae (armpits).
3. Etymology: from Greek tragomaschalos, "with smelling armpits", from tragos, "goat" + maschale, the "axilla" (the hollow place under the arm where it is joined to the shoulder).
Since trago is Greek for "goat", we may assume that such perspiration is a reference to stinking like a "billy" goat which sprays urine on himself in order to sexually attract or appeal to female goats. Male goats (bucks) that have been castrated after about two weeks (called wethers) do not stink and are said to be much friendlier than the bucks that have not been castrated.

One goat owner wrote, "No beating about the bush, billy goats stink. They 'spray' themselves with their own urine. Apparently it is supposed to make them attractive to the females."
https://wordinfo.info/unit/1256
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!