アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

NHKラジオ実践ビジネス英語7月号66ページにある英文です。NHKラジオ実践ビジネス英語7月号66ページにある英文です。people just aren't as likely to splurge on big-ticket items like fancy gourmet dinners and gold and platinum jewelry in the midst of a recession.この場合asの持つ意味は何でしょうか?。to以下の事をしそうもないという事であれば、asは要らないような気がしますが。justと何か関係があるのでしょうか?。

A 回答 (2件)

-----Children were just as likely to choose toys as candy.


のようにおもちゃとキャンディのどちらを選ぶか、比較するのが基本的な as の使い方です。

しかし、何かと比較する意図はあるのに比較の対象が(その文章内では)省略されている場合があります。比較されるべき人々の行動パタンがこの文章よりも前に何か書かれているのではないでしょうか?
    • good
    • 2
この回答へのお礼

見たところ、前触れ的な文章はない様なのですが(自分の見方が甘いかもしれませんが)、ただ、日本語訳の中に、「以前のように」という訳がついているので、景気の良いときに比べてととれば、KappNetsさんのおっしゃる意味がわかります。英語を訳すときに、その前後関係を、文の流れをつかむ事が大事という事がわかり、勉強になりました。

お礼日時:2009/08/06 02:51

比較級なら,-er than ~,more - than ~となります。


-er か more - で比較級を表し,「~より」は接続詞 than を用います。

同等比較の as as は,前の as が「同じくらい」という意味の副詞で,比較級でいう -er と同じようなものです。
そして,後ろの as が「~のように」→「~と(同じくらい)」という接続詞の役割を果たします。

-er だけで than ~がない英語があるように,前の as だけの場合があります。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

大変参考になりました。

お礼日時:2009/08/06 02:38

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!