プロが教えるわが家の防犯対策術!

今月2年間の韓国での語学留学を終えて帰国したものです。

韓国で語学学校を卒業しました。
翻訳の仕事を真剣に探しています。
韓国で少し会社での翻訳のアルバイトをしましたが、ほとんど未経験だといえます。

何分未経験なので 仕事の情報の探し方や 要領が全く分かりません。
2年間の留学程度で仕事にすぐつながる程甘くないと思いますが、本当に韓国語翻訳の仕事をしたいんです。

まずは企業での社内翻訳のような形から始めるのがよいのでしょうか?またどうやってそのような企業を探せばよいのでしょうか?インターネットで色々と探してみましたが、良い手がかりがありません。

どんな些細なことでも構いません。
情報、ご意見 是非よろしくお願いいたします。

A 回答 (2件)

 すでにご存知かもしれませんが、韓国(および中国)系で主に派遣の仕事を紹介している会社「スターコーポレーション」のURLをご紹介します。

派遣先はほとんど都内なので、首都圏にお住まいでなければちょっとがっかりかもしれません。

 いきなり翻訳の仕事が見つかればベストですが、それはかなりラッキーな場合ですよね…とりあえずは翻訳者でなくとも韓国語のスキルが活かせる仕事に就いて腕を磨きながら、社内やその取引先で翻訳者を必要とする部署がないか情報収集してターゲットを決め、アタックして数年後には翻訳者になる!というシナリオは、気が長すぎますかねぇ…

 アドバイス出来るような立場の者ではないのですが、ご参考まで。

参考URL:http://www.starcorp.co.jp/index.html
    • good
    • 0

企業が翻訳の依頼をする時はネットで公募する事はまずないでしょう。

地元の翻訳会社に依頼するか、あるいはネットで探して良さそうな翻訳会社に依頼するのではないでしょうか。
komawoyoさんのお住まいがどこかは分かりませんが翻訳の仕事を希望されているならまずハローワークなどに出向き翻訳会社があるかどうか調べ、もしあれば問い合わせをしてみたらどうでしょう。

あるいは下記のような翻訳会社に問い合わせてみたらどうでしょう。

それとも自分でホームページを立ち上げて下記の会社のように全国から仕事の依頼を待つか。

それとも韓国とつながりの深い会社(合弁会社などを持っている会社)に就職するか。

いずれにしても簡単ではないと思いますが、
頑張ってください。

参考URL:http://www.transbureau.com/language/korean.html
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!