プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

「強いて言えば」にあたる英語はありますか?
調べてもいまいち出てこないようですので。
例えば「私はスポーツに興味は無いけど、強いて言えばサッカーを観るのは好き」とか。
If I to sayじゃだめですよね?ちなみにわたくし英語は中学レベルです…
宜しくお願い致します。

A 回答 (3件)

If I had to choose....I like to watch soccer games.



If I had to choose とかよく使いますね。 どうしても選べというなら、、という意味に近いです。

If I have to choose と現在形でもいいです。 had がよく使われますが「すでに質問されている」というシチュエーションを想定しています。
    • good
    • 5
この回答へのお礼

ああーなるほど、既に質問されてるとhad toなんですね。
If I had to choose,これなら私でも使えそうでいいですね。ありがとうございました。

お礼日時:2009/12/27 22:47

状況によると思います。


どうしても答えなければいけないような場合なら、すでに回答されているように、
If I had to tell you 言わないといけないなら・・・
If I had to choose  選ばないといけないなら・・・
If you must know
あなたがどうしても知りたい(知らないといけない)と言うのなら・・・
ご質問の場合だとやはり
If I had to choose
どうしても(何か)選ばないといけないんだとしたら・・・
になると思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

If you must know、これも覚えておきます。でも何となく上から目線のような印象を受けるのですがどうでしょう。
If I had to tell you、これも「言うなれば」~って感じでしょうか。
ありがとうございました。

お礼日時:2009/12/27 22:49

by force




 が用いられるようです。
 (※無理やり、強制的に、)


http://www.eudict.com/?lang=engjpk&word=[しいて] by force
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
じゃぁ、If I force to sayでもいいんでしょうかね…

お礼日時:2009/12/27 22:45

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!