プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

タイトルの通り「承認」と「承諾」の使い分けについてですが、
前者をよく「リクエスト承認ありがとうございます」という形で目にします。それで聞きたいのは、「承諾」の方が適切ではないでしょうか?
よろしくお願いします!

A 回答 (2件)

漢字の意味から言えば、


「承認」=承け認める
「承諾」=承け諾う(うべなう=肯定する)
になると思います。

「リクエスト承認ありがとうございます」の例でいえば、「リクエストを認めてくれてありがとう」になると思います。

また「リクエスト承諾ありがとうございます」であれば、「リクエストをうべなってくれて(肯定してくれて/“うん”と言ってくれて)ありがとう」ということになると思います。

ということで、こちらが「リクエスト承認(承諾)ありがとうございます」というお礼の言葉を言う場合、相手がリクエストを“認めて”くれたのか、あるいはリクエストを“肯定して”くれたのかによって違ってくるとと思います。

「リクエスト」の内容が何か分からないので何とも言えませんが、Mixiのリクエストであれば、「Mixiに自分も参加していいですか」という意味合いだと思うので(小生、Mixiに詳しくないので間違っていたらすみません)、相手が「うん、あなたの参加を認めるよ」ということなら「承認してくれてありがとう」になるでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

詳しく説明して頂いてありがとうございます!
結局相手が「うん、いいですよ」、つまり参加を肯定してくれることになるのなら、「承諾ありがとうございます」のほうが適切じゃないかと思いますが・・・

お礼日時:2010/02/14 20:01

「承認」のほうは,形式的に申請書が整っていれば受け付けるとか,会議で意義なしまたは多数決で議案が採用されたようなときに使うと思います。



「承諾」のほうは,多くは個人的な対人関係で,かつイエスともノーともいえる状況で考えた結果,「イエス」と答えることをいうでしょう。

>「リクエスト承認ありがとうございます」
が,どういう場面のどういう意味なのかわかりませんが,あなた個人がイエス・ノーをいえる立場だったのなら,「承諾」かなと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご返事をありがとうございます!
MIXIの友人追加リクエストのようなものだと、
イエス・ノーを言える立場なので、「承諾」になるわけですね!
とても助かりました!

お礼日時:2010/02/14 18:25

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!