プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

英文の集計表を作っているのですが、よく右上に(単位:百万円)と書いたりしますが、英文の場合どのように表記するのが一般的ですか?Million¥ だと変ですか?ご存知の方、教えてください。

A 回答 (5件)

#1の者です。



英文財務諸表作成マニュアルを参照したところ、
Millions of Yenと書いてありました。

#1で書いたのでも問題ないと思いますが、
マニュアル(私共で作成した英文財務諸表が多くの企業で公表されます)のとおりのほうがいいと思います・・・。

すいません。
    • good
    • 0

Millions of yenとなっていましたが、これは日本人向けの英文財務諸表ならいいと思いますが、通常通貨の単位には国名をつけるものだと思います。



Millions of JPYen ,Millions of Japanese yen

とするほうが世界の人たちに見せるには親切だと思いますがどうでしょうか?
    • good
    • 4

上か下の端に



In millions of Yen

とか

Yens in million

なんて書いてあります。
    • good
    • 0

Unit : 1 million



1 million Unit
で良いのでは?
    • good
    • 0

(Unit: million yen)ではいかがですか。

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A