この人頭いいなと思ったエピソード

訳と意味をお願いします

We'd love to have a go on your merry-go-round.
という英文がありました

go on your merry-go-roundというひとつの名詞か何かなのでしょうか?
「あなたのメリーゴーランドに乗り続けたい」という意味?ならなぜ go の前に冠詞が・・・
その意味と冠詞が入っている意味がよくわかりません

よろしくおねがいします

A 回答 (1件)

 have a go on ~ というのが下記のように「~に乗ってみる」という意味です。



 http://eow.alc.co.jp/have+a+go+on/UTF-8/

 ですから「あなたのメリーゴーラウンドに是非乗ってみたい」ということでしょう。この場合の go は名詞ですから、不定冠詞がついています。

この回答への補足

回答ありがとうございました

補足日時:2010/07/03 10:26
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼をする欄を間違えました(汗)
改めて、回答ありがとうございました

お礼日時:2010/07/03 16:38

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!