No.1ベストアンサー
- 回答日時:
まず、どうでもいいことですがона читает книгу.です。
で、
>ロシア語には現在形と現在進行形の区別がない、と参考書に書かれておりましたが・・・
ということですが、日本語だって区別しません。そんな重要なことではないんです。
いや、日本語には現在形と進行形があるとおっしゃるかもしれません。
例えば、
(1)私はあなたを愛する。
(2)私はあなたを愛してる。
についてですが、どちらが現在形か進行形かは区別できますよね。
しかし、日本語では「私はあなたを愛する」=「私はあなたを愛してる」なんです。
さて、ここで問題ですがどちらが日本語として自然でしょうか。
(2)ですよね。(1)って現在形としての形ですが、
実際の「どのような会話の中でも使われることはありません。」よね。
(2)ですら本当は不自然なんです。
恋人を前にして一々「私はあなたを愛している」なんて言わないからです。
まぁ不自然さはいいとして、つまり「私はあなたを愛してる」というフレーズは
常に進行状態を表していてそれが日本語では自然なんです。
ちなみにあなたの論理的解釈で行くと
この(2)の形は進行形ですよね。
英語で解釈すると、
「私はあなたを愛してる」というの「I am loving you.」です。
しかしこれは間違いです。
なぜならloveが進行形になることは無いからです。(特殊な場合を除いて)
loveは状態動詞だからです。
つまり「I love you」=「私はあなたを愛している」となり、常に進行状態なんです。
つまり、日本語でも曖昧な部分で重要ではないんです。
さて、本題に戻りますが
「彼女は本を読みます。」
「彼女は本を読んでいます。」
どちらでもいいのか?
どちらでもいいんです。
先ほど言った通り「私はあなたを愛する」も「私はあなたを愛してる」も違いがないからです。
では文中では?どちらにもなります。
だから訳する場合、適した訳が必要になるんです。
いくつか例を挙げるので自分なりに納得してみてください。
он много читает.「彼は読書家だ」(意訳) 「彼はたくさん読む」(直訳)
она хорошо читает по руски.「彼女はロシア語がよく読める」
я читаю в университете.「私は大学で講義をしている」
どうでしょうか。杓子定規で考える部分ではないと思います。
この回答へのお礼
お礼日時:2010/08/07 14:21
ありがとうございます!
詳しい解説や、例でしっかり納得できました。
それから、間違いご指摘ありがとうございます。まだ名詞の変化はやっておらず、自分で作った駄文でしたもので(汗)。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 中3の英語についてです。 have been 〜ing (現在完了進行形)の使い道がよくわかりません 8 2022/06/08 18:02
- スペイン語 Yo enciendo la luz スペイン語文法について教えてください 2 2022/05/29 08:05
- 日本語 日本語は過去完了形と現在進行形の区別がしづらい欠陥言語ですよね?掃除をしている部屋、だと掃除を既にし 15 2023/04/06 23:16
- 英語 英文法の形式は、全部でいくつあるのでしょうか。 現在形 受動態現在形 現在進行形 受動態現在進行形 3 2023/06/23 15:43
- 英語 英語の相の種類 Wikipediaでは He began to talk.(起動相) He cont 1 2023/06/26 11:54
- 英語 中3の英語についてです。 明日テストなので至急です(-_-;) 「自分がずっと続けていることについて 5 2022/06/14 16:12
- 英語 現在完了形 完了(後に完了と表示させていただきます)と過去形の違いについて 完了が、過去のある時から 1 2022/06/27 19:27
- 英語 英文法について教えて下さい。 2 2022/05/25 14:16
- 英語 市販テキストで分からない英文について、教えてください。 1 2023/07/12 22:33
- 英語 現在進行系について不明点があります。 一億人の英文法でapologizeが進行形で使われていたのです 3 2023/01/10 00:35
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
番地ってどこから?
-
プレミアプロを立ち上げても英...
-
頑張っても報われなくて辛い時...
-
ベトナム語でこれはどんな意味...
-
Vice (バイス)とsub(サブ)の違...
-
warming drawerとはいったい?
-
英文を日本語に。
-
バイリンガルになるとボケない...
-
Bless youについて
-
Oh shit not again の意味
-
「桿子」てなんて読むのですか?
-
ロシア語の現在形と現在進行形
-
I have not had the pleasure ...
-
努力が報われなくて落ち込んで...
-
prominent eyesは、にほんごで...
-
小さい丸の打ち方
-
ビッチョッソ?ミッチョッソ?
-
なんていいますか?
-
日本語の社会言語学的な特徴と...
-
【長文です】韓国語は語頭が濁...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
番地ってどこから?
-
バイリンガルになるとボケない...
-
三代目の英訳は・・・
-
ベトナム語でこれはどんな意味...
-
ChatGPT的なやつで、日本語で無...
-
たまに日本語おかしい人いるけ...
-
プレミアプロを立ち上げても英...
-
Vice (バイス)とsub(サブ)の違...
-
I’ll be thinking of you!の意...
-
「桿子」てなんて読むのですか?
-
wordpressプラグイン All in On...
-
努力が報われなくて落ち込んで...
-
to take small stepsとは日本語に
-
whan the bass drop it’s anoth...
-
at the end of the block
-
頑張っても報われなくて辛い時...
-
釣獲はなんて読みますか?
-
prominent eyesは、にほんごで...
-
半分、という日本語を数式で書...
-
英文を日本語に。
おすすめ情報