dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

But anyway... You knew it was beautiful! hihi and a friend is pretty cool!(←なんのコトだか全然わかりませんよ…)
Yes Yes! like a lot, but I prefer chocolate cake(←cake好きか質問したらこちらの返信が届きました)

A 回答 (1件)

<訳例>



This is bad. But anyway...you knew it was beautiful! hihi and a friend is pretty cool!
これは残念だね。でも、とにかく…君は、それ(アレルギー)が「素晴らしい(反語:ひどい)!?!?」ってわかったものね、ひっひー、それに、友達(本人さん)が、かなりカッコイイってこともわかったものね!

Yes Yes. like a lot, but I prefer chocolate cake.
うん、うん、大好きだよ、でも、僕はチョコレートケーキのほうが好きだけど。

<コメント>
上のメッセージは、かなりひねくれています。WEB辞書で以外に載っていなかったのですが、参考URLの辞書の間投詞の項目に beautiful の反語の意味が少しだけ載っていました。

下のメッセージは素直です。

<参考URL>

http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/7376/m0u/be …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!!こんなコト言ってたのかぁ…なんだか、よくわかんないなぁ!?何が言いたかったのかな?どちらの文章も同一人物です。
今日これから東京でも雪に変わるみたいです。初雪になるのかな~(≧∇≦)

お礼日時:2011/02/11 09:57

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!