こんにちわ。
私はアパレルで働いているのですが、外国人の来店がとても多く店内放送を英語でもしようということに決まりました。
簡単に作れるだろうと思っていましたが、それが大間違いでとっても難しくて困っています…
「2点以上後購入でレジにて20%オフしております」
「おまとめ買いのチャンスとなっております。」
「割り引き対象外商品は○○○となっております。」
「割引の併用はできません。」
などを使って、色々気の利いたアナウンスを作りたいと思っています。
もしよろしければ、これは使える!これ実際聞いたことがある!など、教えてもらえるととても嬉しいです。
結構フランクな感じのお店なので、堅苦しくないアナウンスを普段日本語で行っています!
よろしくご教授お願い致します!
A 回答 (4件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.4
- 回答日時:
プライスカードはどうしていますか。
プライスカードや店内ポスターを英語優先で描いておけば、しゅべりでの誤解を防げる。同時に慣れない従業員に、この文章と同じことをしゃべっているから、とい風に教育もできる。
そうすれば各人で違う言い回しができるようにもなると思う。
deltalonさん、コメントありがとうございます!
POPには英語での表記もされています。ですが、なかなか日本人のお客様でも気付かない人もいるので、わからないお客様も多いようです。
店員へのマニュアルや、従業員出入り口には英語、中国語、韓国語の接客例文も用意しています。
今は英語のお客様対応には私が対応している常態です。
deltalonさんの仰るとおりもう一度プライスカードを見直し、検討してみます!
違う視点からのアドバイス、とても嬉しく思います!
ありがとうございました!!!!
No.3
- 回答日時:
例に挙げられた文句以外で、使えそうなのを挙げてみます。
No returns or exchanges on sales items
特売品につき返品若しくは交換はご容赦ください。
We will replace defective articles
不良品はお取替えいたします。
『英語の雑学百科』(ジャパンタイムズ)より
wild kitさん、コメント有難うございました!
英文、簡潔でわかりやすく、すぐにレジなどでとっても使える英語ですね!
これだったら、英語が苦手なスタッフでも覚えれそうです。
早速使ってみます。
wild kitさん、とてもよい情報を本当にありがとうございました。
No.2
- 回答日時:
アパレル系ショップの英語アナウンスの翻訳のプロなんてまずいないと思いますので、
こういったサイトで聞いてみるのは大正解だと思いますよ。
もちろん僕もプロじゃないですよ。^^。
Here is news!! Regarding _______. you have chance for bulk shopping. We'll give you twenty percent discount on your purchase, if you bring more than two goods!!
please note, twenty percent is the maximum for discount.
フランクな感じのお店の利点を生かしてみては。
つまり、上のような英語を言ったあとに、気のよさそうな外国からのお客さんに、Do you catch what I saying? とか、
What announcing should I say? とか聞いてみるのもいいかな?
お役に立てば。。。
hit chanさん、本当にコメントありがとうございます!
おおおおお、とーーーってもグットです!私が生真面目すぎてか、どうしても凝り固まった英文しかできなかったのですが、hit chanさんの英文のイメージをしたらとっても楽しくアナウンスできました。笑
やはり英語から離れて早数年…完全に日本語脳になってしまっています…
やっぱり語学って面白いですね!もっと外国の方にもショッピングしやすくできたら嬉しいです!
よし、アナウンス後に話しかける…とっても面白そう!とってもよいアドバイス、ありがとうございます!
hit cyanさん、とっても役に立ちます!ありがとうございました!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 防犯・セキュリティ 万引き犯と疑われているのでしょうか? ここ最近、気になっている事があります。 ある特定地域のみでの 4 2023/04/08 08:19
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英会話の習得 4 2022/06/05 10:23
- レディース アパレル店員さんの態度が気になりました。 文才がなくかなり長文です。 お時間ある方、お付き合いくださ 3 2022/11/18 01:23
- 商店街 あるドラッグストアのチェーン店が町内にありますが、町内なんで月に多くて2回行く時も。勿論、地区外の同 2 2023/02/09 08:52
- 英語 世界ではアメリカ英語とイギリス英語、どちらが主流ですか? 現在、世界中で英語が学ばれています。学校の 4 2022/08/27 21:23
- 電車・路線・地下鉄 電車乗ってると、たまに、アナウンスをしている人(思い返してみると、若い男女ばかりで、おじさんはあまり 5 2022/09/10 21:39
- 予備校・塾・家庭教師 フリーランスで英語指導をされている方、お詳しい方などにお聞きしたいです。 自室にて知人の中高生の子供 2 2022/06/22 09:37
- その他(海外) 海外で、旅行客がお店などで何かを注文する際に、その国の言葉が分からないから、「This one pl 6 2022/12/25 21:26
- 消費者問題・詐欺 これは何かの罪になるのでしょうか? 3 2023/07/30 22:56
- 大学受験 早稲田国教と上智総グロどちらが良いでしょう? 現在高2です。 どちらも同じくらい行きたい大学で迷って 2 2022/05/04 11:30
関連するカテゴリからQ&Aを探す
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
あなたは何故、英語を使った仕...
-
バイオ系の翻訳家になりたい!
-
大学卒業後の進路について
-
渉外法律事務所で要求される英語力
-
言語ができないのに海外出張
-
職場に不妊治療してる先輩にす...
-
女性の営業さんが好きになりま...
-
「~してもらえるとうれしいで...
-
「各位」は目上の方には失礼?
-
他部署の仕事を押し付けられた...
-
他人のやる事なす事にケチつけ...
-
事後決裁の始末書、顛末書
-
就活における親友への嫉妬、劣...
-
地方公務員で昇進できない人は?
-
生理的に無理な人。
-
仕事中の言葉遣い
-
天然すぎて仕事ができない女・・・
-
部下より基本給が安くモチベー...
-
降格願いに応じてくれない場合...
-
The sooner, the better.を丁寧...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「仕様書」などを英語に訳したい
-
翻訳の仕事について 定年まで数...
-
至急お助けください!
-
あなたは何故、英語を使った仕...
-
言語ができないのに海外出張
-
TOEIC820点は就活で有利ですか...
-
秘書の面接に顔は関係あるのか!
-
24歳の高卒の人生逆転の留学
-
音楽を扱う、英語に関する仕事...
-
海外事業部の仕事内容について。
-
新卒就職活動(外国語は何語を...
-
32歳のフリーター男です。英語...
-
私は、現在日本大学文理学部英...
-
英語力と数学力、必要なのはど...
-
フランス語を勉強することのメ...
-
TOEIC900点で英語の仕事あり...
-
「朝当番」と言う日本語を英語...
-
人生のプランニングを手伝って...
-
未経験の業界 業務契約にない...
-
初めて海外に履歴書を送ろうと...
おすすめ情報