プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

自分たち主催でチャリティイベントを行います。
会場受付に置く募金箱に表記する文章を英語でも記載したいので、以下の文章をなるべく原文に忠実に英訳お願いします。

「こちらに頂きました募金は、公演の収益金の一部と合わせ、東日本大震災の義援金として寄付させて頂きます。」

※「東日本大震災」は、外国の方に通じる呼称でお願いします。

お手数ですがご助力をお願いします。

A 回答 (1件)

Your contribution here and a part of our profit will be donated to support disaster relief efforts for Japan earthquake and tsunami on March 11th 2011, thank you.



は、どうでしょうか?
被災地以外の皆さんが、出来る事からやろうと立ち上がっている姿と気持ちは、被災地の方にも届いていると思います。公演の成功をお祈り申し上げます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

的確でわかりやすい英訳ありがとうございました^^*
多数のご賛同を頂けるように頑張ります!

お礼日時:2011/04/21 15:36

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!