プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

For although the social and political changes in Japan during the past hundred years have been both drastic and widespred,
という一文で、この文の主語はFor ~yearsなんでしょうか?For althoughって慣用句なんでしょうか?
文の構造がわからなくて困ってます。

A 回答 (3件)

【  】で手を入れておきます:



For 【 , 】 although(従属接続詞) the social and political changes(S) in Japan during the past hundred years have been(V) both drastic and widespread(C)(従節S+V+C)), 【主節S+V+.....これが例文では表示されていない】

なくてもいいのだが文頭の For の直後にコンマが入るのが定石です。これがあったらあなたもおそらく見抜かれたでしょう。

ご参考まで。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

わかりやすい回答ありがとうございました。
ベストアンサーは回答順にさせていただきました。

お礼日時:2011/05/17 22:28

~にもかかわらず…だったので~である



の「ので」ではありませんか?
最後のカンマ以降の全文がないとなんとも…
    • good
    • 0
この回答へのお礼

丁寧回答ありがとうございます。
ベストアンサーは回答順にさせていただきました。

お礼日時:2011/05/17 22:31

かたい英文ならありがちですが、この for は前の文を受けて、


というのは~だから
という接続詞です。

さらに、although がきていますが、
「というのも、ここ百年の間に、日本において社会的および政治的変化は激しくかつ広範囲であったけれども、
根本的には変わらなかったからである」
最後は創作ですが、
although 節の後の主節まで含めて「~からである」となっています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

丁寧な回答ありがとうございます。

お礼日時:2011/05/17 22:27

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!