No.3
- 回答日時:
ひょっとしたらご質問の目的からズレてしまうかもしれませんが、とかく日本人のあいだでは「you had better」の意味が誤解されがちなようです。
多くの日本人は、やんわりと「しないほうがいい」と言いたい時の表現だと誤解しているようですが、実際には「したら大変なことになるぞ」というニュアンスです。したがって、どうしてもitを用いて書き換えるならば
It will be dangerous for you to drive a car.
とか
If you drive a car, you are doomed.
あたりになろうかと思います。
No.2
- 回答日時:
You had better not drive a car.
この“had better”+不定詞(“to” なしの原形動詞)は現在または将来のアドバイスや軽い警告をを与えるために。そして“had better”は固定式(fixed expression)であるため”have better”とは言えません。
(1) Itを用いた言い換えは
It is better for you not to drive a car.
この言い換えは警告をするよりアドバイスのニュアンスが強い。
(2) It would -の場合は“to” 付きの不定詞を
It would be better not to drive a car.
この言い換えは原文と同じ意味ですが 私があなたは運転しないほうが良いだろうと“思っている”ことのニュアンスが強い。
(3)
You had = You’d 通常、口語英語では収縮したほうが良いと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この3つの文をeven ifを使って書き換えるとどうなりますか? ① My best endeavo 1 2022/10/02 11:03
- 英語 【 論・表 助動詞 】 問題 ※写真の 3) 私の解答 When you ride a bike , 3 2022/06/19 18:41
- 英語 asとwhenの使い分けについて。 I had a great time when I was wo 2 2023/02/01 21:56
- 英語 "as long as"で仮定法は可能なのか、及び、直説法の両方可能な場合の見分け方について 4 2022/08/01 10:08
- 英語 英語の書き換えの質問です。 彼らが結婚して10年になる。を4つに書き換えるとしたら、 They go 2 2023/05/17 21:15
- 英語 教えてください I thought it proper that the matter be bro 7 2023/07/21 15:38
- 英語 高校英語です。 This word is too difficult for me to spell 5 2022/07/06 20:55
- カップル・彼氏・彼女 遠距離の彼氏 1 2022/09/11 00:54
- 英語 英語の仮定法について If he were in this age, that man would 1 2022/12/12 23:52
- 英語 英文読解 5 2023/04/26 06:16
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
"変更となりました" “変更に...
-
「今までに」と「これまでに」...
-
対前年比、前年対比 前年比な...
-
I will be ~ingのニュアンスと...
-
I see/I got it/I got you のニ...
-
go toとgo on: ニュアンスの違い
-
乳揺れの「揺れ」は英語で何と...
-
英語のメニュー表記
-
I work for と I'm working for...
-
I hope you are doing well
-
「ではあるが」と「であるが」...
-
「~と出会う」「~に出会う」...
-
Blanket POとは?
-
moderate と modest
-
I can't wait to see you と...
-
「I want to go swimming」と「...
-
I was tired と I got tired ...
-
we'd need to… would の役割は?
-
日本語のニュアンスについての...
-
"一括"って英語では?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
"変更となりました" “変更に...
-
「今までに」と「これまでに」...
-
hereとover hereとover there
-
I see/I got it/I got you のニ...
-
「~と出会う」「~に出会う」...
-
go toとgo on: ニュアンスの違い
-
乳揺れの「揺れ」は英語で何と...
-
英文メールのxxってどういう...
-
moderate と modest
-
英語のメニュー表記
-
Blanket POとは?
-
I was tired と I got tired ...
-
I can't wait to see you と...
-
I hope you are doing well
-
"一括"って英語では?
-
恋人にbest friendっていいます...
-
メニューの一品をthoseと複数形...
-
manyとmuchが疑問文と否定疑問...
-
I will be ~ingのニュアンスと...
-
主に関西の方にお聞きします。...
おすすめ情報