アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「農場で」は英語で on the farm と言いますが、これは in the farm では間違いなのでしょうか。またこの場合の on はどういう状況を示すon なのでしょうか。どなたかご存知の方でお教え頂けましたらと思います。

A 回答 (1件)

"in"は3次元空間のようなものを意識する場合によく使われます。

"on"は2次元平面の接触点を意識する場合によく使われます。
(例)
in the water=水中に
on the water=水面に、水上に

ただし"circle"というような円周という線を意識する場合には
in the circle=円の中に
というふうに使われます。

ですから、"in the farm"はどういうふうにして3次元空間として意識するか難しいのではないでしょうか?
"on the farm"は2次元平面として意識しているのだと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早々に分かりやすい解説をして頂き有難うございます。御礼申し上げます。

お礼日時:2011/11/14 13:48

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!