プロが教えるわが家の防犯対策術!

アメリカに住んでいる彼からのメールの和訳をお願いできますでしょうか。
特に、Inadvertentlyの部分や、a remote ideaのあたりの意味がよくわかりません…
長い離婚調停で傷ついた後のメールです…
また、このメールの前に私から、「離婚で傷付いているのに、結婚に憧れているとか、
無神経でごめんね。でもそれは重要ではないから」というような主旨のメールを送っています。
よろしくお願いいたします。

Good to see that you completely understand what is happening between us.
Indeed, it was a very bad timing and some things happen inadvertently.
I realize that you have a deep admiration of institute of marriage.
(中略)
With all my heart I hate marriage and even a remote idea of doing it again scars and turns me down completely.
I am a bad choice for you.
We are very different from each other and have different ideas of being happy and live the rest of our lives.
You deserve better boyfriend and husband because you are a great lady!

A 回答 (6件)

こんにちは。


長い経緯を読んで、共感しました。
遠距離恋愛は、難しくて辛いですよね。

私の彼もアメリカ人で、お互いに運命の人と信じ、結婚するつもりです。
でも様々な条件から、会うことさえできずに2年も過ぎてしまいました。
毎日スカイプで話していても、感情的な誤解は何度もありました。
私も英語が得意ではありません。
言いたいことを英文にできないのは、しょっちゅうです。
お互いにストレスはたまりますが、愛情と忍耐で頑張っています。

彼も、離婚、お金、健康と大きな問題を抱えています。
それでも、人生を共に生きていきたいと思えるような人です。
Jan717さんの彼も、そういう人なのかなあと思いました。
True Loveに出会うのは、宇宙の中で一つの星を見つけるに等しいくらい
難しいことだと思います。
焦らずに、長い目で見ていきましょう。
彼が本当に運命の人なら、いつかきっと結ばれると思います。
    • good
    • 0

#2ですけど、わたしも#1さんに同意です。



経験から、男性は、その場の感情しか見えていないで発言してるって、よく思います。
未来の気持ちの変化が、予測しにくい生き物なんだと思います。

離婚直後、一時の気持ちでそう言ってるだけで、
実際にもう絶対結婚しないかと言えば、
そういう人ほど、立ち直ったとたんに、あっさり再婚すると思います。

ただ、ちょっと時間かかるかも知れないですから、
質問者さんが結婚急いでるなら、別れる別れないとかの話はあいまいにして、
キープして他を当たるのがいいと思います。

「そうか、そう思ってるんだね。離婚大変だったしまあ仕方ないよね。よくがんばったわね。
しばらく一人で気持ちの整理しているといいと思うわ。でもいつでも話してきていいのよ。」みたいな感じで。

それで、相手から連絡くるまでは放置にしておくとよいと思います。
何ヶ月かかかるかも知れないけど、こんなに優しくされたらきっと連絡来ます。


深い事情は把握してないのであれですけど、とりあえず英訳もつけときます。

I see, I understand you think so.
It is natural especially because your marriage was very hard. I know you did your best.
I think it is a time for you to organize your feeling without me for a while, but you can talk to me anytime.

しつこくしたら逆効果でしょうから、放っておいてあげると、さみしくなってかまってほしがりますよ。
不安がつのって、難しいかもしれないですけど・・。


うちの旦那もバツイチでした。
離婚直後のことは知りませんが、何年もたっていたからか、最初から再婚する気マンマンでしたよ。

うちの父も、母と離婚してダメージ食らってましたが、
2、3年もしたら、再婚相手が欲しくておばさま方を物色しはじめました。

質問者さん、応援してますからね。

この回答への補足

本当にいろいろと温かいコメントをいただき、英訳まで付けていただいて。。ありがとうございます。


彼とは、私の父の死や、私の母の思いもよらない事故などが重なって運命的に出会ったと(お互い)思っていたので、実は今年の3月からという短い交際なのですが、とても大切な存在でした。
彼の息子とバーベキューをしたり、夏に彼が日本に来てくれた時は、もう一度私の家族に会いたいと言ってくれて、母や弟と食事をして和やかに過ごしました。

夏の終わりの私の誕生日には、
From now on I want to share every your birthday,My love!
という素敵なメッセージをくれたり、それ以前も、My life is complete with you.や、I want to live forever to enjoy your love.など、書き切れないくらい毎日愛のこもった電話とメールをくれていたので、彼の言うとおりお互い年齢も国籍も何もかも違うけど、いつか一緒に居られるようになりたいと心から思っていました。

でもそれらはすべて、離婚裁判の前の話なので、「前はああ言ってくれてたのに」と嘆いても、もう彼の心は変わってしまったんだと諦めるべきでしょうか・・・?

離婚裁判のあと、彼は連続で夜勤を入れたり、信じられないくらいハードな働き方をしていたのですが、私は彼の気持ちが離れていっているようで怖くて、以前と同じペースで電話やメールを求めていました。もっと彼の心情を考えて、そっとしておいてあげればよかったと、とても後悔しています。
こんなお別れのメールが来たあとでも、今でも、彼の離婚の傷が癒えて戻ってきてくれることを心底願っています。

今は、「結婚や子供もいらない。あなたと一緒にいたいだけ。」と言っても、表面上取り繕っているようにしか見えないと思いますし、(なんてメールすればいいかわからないというのもありますが・・・)、No.2さんのおっしゃるとおり、やさしいメールを送って、しばらく時間を置くのがベストだと思えてきました。

私は父を亡くしていることもあり、彼とは、一緒に自分の家族をつくりたい、家族になりたかった、というのが本当の気持ちです。英語ができないので、結婚したいとか子供が欲しいとか、ありきたりな言い方しかできませんでしたが。。

彼は25年という長い結婚生活のあと、1年半も離婚調停を続けていたので、もしいつか気持ちが変わるとしても、No.2さんのお父様のように数年は立ち直るまでにかかる気がします。

数年どころか、10年間ex wifeに高額な扶養料を払い続けている間は、再婚なんて考えられないでしょうか。。?
彼の14歳の息子が独り立ちした後には、自分のパートナーを見つけたいと思うようになるかなぁ、とも思ったりします。

いずれにしても数年単位ですよね。

私は自分のキャリアアップのために、今、本気で留学しようと思っています。
もちろん彼には言っていませんが、彼が住んでいるところから車で4時間くらいの都市に行きたい大学院があり、思い切って来年の春から行こうと準備を進めています。

いつかまた偶然会うことができるかも、と淡い期待をいだいているのも本当なのですが・・・。

また長文で書いてしまいました。
こんな経緯があったのですが、またアドバイスいただけるようでしたら、厳しいご意見でも構いませんので聞かせていただけると幸いです。

補足日時:2011/12/08 00:11
    • good
    • 0

再びこんにちは。

No.1です。いっぱい回答つきましたね。
お望みの回答からだと蛇足になりますが、補足しておきます。

あまり無責任なことも言えないですが、男って気が変わるの早いです。
「もう二度と結婚なんてしない」とついこないだ言ってたばかりのくせに、あっというまに次の結婚を決めてしまう男性は、とても多いです。私の周りにも少なくとも3人はいます。
結局は、出会った相手次第なんですよね。
ですから、一度そんなこと言われたからって、深刻に考えて落ち込むような必要も、あまりないのではないかと思います。
私からは、遠距離国際恋愛いつか成就するように願ってます。と申しあげておきます。ただし、結婚にはがっつかないことです。

この回答への補足

温かいコメント、本当にありがとうございます。

補足日時:2011/12/07 23:37
    • good
    • 0

    我々の間に何が起こっているか、あなたは完全に理解しているのが分かって嬉しい。


    確かにタイミングが非常に悪く、意図しないのに起こったこともある。
    あなたは、結婚生活を深く尊重していることが分かる。

    (中略)

    私は心から結婚が嫌いだ、再婚の可能性をほんの少し思っただけでも傷つくし私を憂鬱にする。
    私はあなたに向いていない。
    私とあなたは非常に違うし、何が幸福か、我々の将来の生き方についても考えが違う。
    あなたは素晴らしいレディーだから、(私)よりよいボーイフレンドや夫を持つべきである。

1。inadvertently は、意図しない、偶然起こった

2。even a remote idea of doing it again は、もう一度それをする(=結婚する) と言うことを遠く考えただけでも > そう言う遠い可能性でさえも
    • good
    • 0

うーん、残念ですけど、お断りのメールですね。



「僕たちの間に起きていることを、あなたが完全に理解してくれたと知ってうれしいです。
全く、ものすごい悪いタイミングで起きた不慮の出来事でした。
僕は、あなたが結婚制度に対して深い敬意を持っているということが分かりました。

僕は全身全霊で、結婚が嫌いです。たとえ遠距離再婚であっても傷つくし、全然その気になれません。
僕は、君にとっては悪い選択肢です。
僕らはお互いにとても違っているし、幸福についての価値観も、人生観もちがう。
君はもっと良い彼氏・夫にふさわしいよ。なぜなら君はすばらしい人だから!」


正直、このメールよんであきらめるのって辛そう、と思いました。
優しくされるとかえって辛いですね。
    • good
    • 0

離婚調停で傷ついた(離婚した)のは、彼ですよね?


私は英語にはたいして詳しい者ではないのですが、国際結婚してます。

もしかして「でもそれは重要ではないから」と書いた部分が弱すぎて理解されなかったのではないでしょうか。

remote idea はうまい日本語が出てきませんが、どんなに前向きなことがあっても結婚なんて受け入れられない、今の彼は、どんなことがあってもI hate marriageだそうです。hateって強い言葉ですよね。
そんなところに結婚に憧れているとか書いちゃったものだから、「君が結婚を肯定して結婚に憧れている女なら、僕は君にはふさわしくない、他の男を探してくれ。きっといい人がすぐに見つかるよ」と言われているように思います。(言葉きつかったらすみません)
ご参考まで。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!