アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

こんにちは。

アメリカに住んでいた時、大手の会社には日本語や様々な言語の通訳さんと
三者同時通話のような形で翻訳をしてくれるサービスがあり、非常に便利でした。
(恐らく、その会社が翻訳業者と契約を結んでいるのでしょうが・・・)

現在は日本に帰国したのですが、時々アメリカの会社に電話して問い合わせたいことが
あります。英語が堪能ではない為、通訳さんを持っていない会社に問い合わせるとなると
一苦労です。

日本に住んでいながら、英語で三者同時通話のような形で翻訳をしてくれるサービスは
ないのでしょうか。

宜しくお願いします。

A 回答 (3件)

在米です。



>アメリカに住んでいた時、大手の会社には日本語や様々な言語の通訳さんと
>三者同時通話のような形で翻訳をしてくれるサービスがあり、非常に便利でした。
そうですね、日本語がわかるオペレーターがいる会社もありますし、三者通話であいだを取り持ってくれるサービスもありますね。僕も交通事故にあった時、加害者側の保険会社と話をする時に三社通話サービスを利用しました。

>日本に住んでいながら、英語で三者同時通話のような形で翻訳をしてくれるサービスは
>ないのでしょうか。
調べてみたところ、いくつかあるようです。
KDDIエボルバ 電話通訳
http://www.k-evolva.com/services/language/interp …
Nスピーク 日英電話通訳サービス
http://www.nspeak.jp/personal.html
テルテルカード 三者通話サービス
http://teltell.jp/teltell/service/sansha.html

ザッと見たところこれら3つは(「業務上の案件のみ対応」や「法人契約が必要」などではなく)個人からの依頼も受けているようです。
他にもいくつかあるようですね。
いずれも実際に利用したことが無いので詳細はわかりませんが、おそらくお探しのサービスだと思います。
まぁ、サービス料金もそれなりにはするようですが・・・・
    • good
    • 0

KDDIが同時翻訳サービスをやってます


http://www.k-evolva.com/services/language/transl …
    • good
    • 0

通訳を雇えば良いですよ。


システム電話なら3者同時会話もできますからね。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!