アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

学校で、下記の英文訳の宿題があります。

Although tornadoes have been around forever, they are still a very mysterious type of weather system scientists stll do not know a lot of about them.

この文の構文はどうとればいいですか?
教えてください、お願いします!!

A 回答 (5件)

a lot / of ~「~のことをたくさん」知っている


こういう of であれば、「~」の部分が前にでて、
... a lot / of
という構造はあり得なくもないです。

でもこの of は about の弱い意味で、また about them がくるのは変です。

そして、「たくさんの」の意味で a lot of ~となっている of が残ることはあり得ません。
この of は同格の of であり、of を残して「~」が前に出るなんてしません。
    • good
    • 0

昔の受験英語知識で止まっている英語素人ですのでご容赦を。


おっしゃるとおり、関係代名詞省略で意味が通じるように思います。
weather system(that) scientists stll do not know a lot of about them
ところで、theyなのになんで a なんですかね。
    • good
    • 0

>scientists still do not know O a lot about ~「科学者が~について、多くのことをあまり知らない」



「科学者が~について、O をあまり知らない」
でした。

O が目的語で、a lot は「多くのこと」でなく、「大いに」「たくさん」という副詞。
a lot で日本語の「たくさん」と同じ。

a lot of ~とすれば「たくさんの~」
名詞的に「たくさん」にもなれば、「たくさん」で副詞にもなる。

日本語の「たくさん」も、もともと「沢山」という名詞です。

とにかく、ここでは a lot で副詞と考えれば know の後に目的語がなくなっている形になります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

ということは、この文は間違いの可能性があるということですね?
もう一度、テキストの文を確認してみます
ありがとうございました!!

お礼日時:2013/01/11 14:46

they are still a very mysterious type of weather system scientists stll do not know a lot about them


別に質問されているように、of がないのであれば、
目的格の関係代名詞の省略としては成り立ちます。
同格ではないです。
know の目的語が type あるいは system という先行詞。

scientists still do not know O a lot about ~「科学者が~について、多くのことをあまり知らない」
a lot は副詞的に「大いに」「たくさん」です。

a lot のせいで、目的語が欠けていないから同格、と思われたのかもしれません。

know a lot で「たくさんのことを知っている」
というタイプもありますが、ここでは O が存在し、それが欠けている。
a lot は副詞的なもの、と考えることができます。

ただ、about them が redundant な気がしなくもありません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!!

もしよろしければ、追加で質問させてください。
問題文を確認したところ、確かにa lot of about themとなっていました。
ということは、know O a lot 「Oについて多くのことを知っている」と解釈すると、前置詞ofはどのような役割をするのでしょか?

お礼日時:2013/01/11 13:55

a lot of about とか、おかしいですし、them が意味するものもわかりません。


tornadoes のつもりだと思いますが。
写し間違いでないのであれば、むちゃくちゃな英語なので忘れることです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます!

何度も確認したのですが、写し間違いではないようです。
できれば忘れてしまいたいです(笑)

お礼日時:2013/01/11 13:58

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!