プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

和訳添削お願いします。

The armed forces of the United States of America consist of the United States Army, United States Navy, United States Air Force, United States Marine Corps, United States Coast Guard.

The United States Coast Guard has both military and law enforcement functions. In peacetime it is part of the United States Department of Homeland Security , but in wartime reports to the Department of the Navy.

米国軍隊は陸軍、海軍、空軍、海兵隊、沿岸警備隊から成立している。

沿岸警備隊は軍事機能と法執行機能の両方を持っている。平時は国土安全保障省 、戦時は海軍省に出向く。

よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

監督下に入る

この回答への補足

すみません。ありました。

補足日時:2004/04/12 22:35
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございます。
参考になります。
>監督下に入る
辞書を確認してみます。

お礼日時:2004/04/12 22:32

アメリカ合衆国の軍隊は、アメリカ軍隊、アメリカ海軍、アメリカ空軍、アメリカ海兵隊、アメリカ沿岸警備隊から成ります。



アメリカ沿岸警備隊は両方を持っています、軍事、また法執行機能。平時において、それは母国セキュリティの、だが海軍省への戦時報告書でのアメリカ部の一部です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございます。

お礼日時:2004/04/12 22:31

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!