アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

(助動詞+have p.p)についてです。

「~したかもしれない』は文法上では
「may have p.p」と勉強したのですが口語ではどのように言うのでしょうか?
他にもいくつか。

Something may have happened to her.
I should have studied harder.
He must have forgotten to cancel the reservation.

わかるかたいましたら、ぜひ教えて下さい。
宜しくお願い致します。

A 回答 (2件)

口語でもそういうでしょう


会話ではこういう面倒な時制は普通使いませんが、言い換えは特にないと思いますよ
    • good
    • 0

どれも普通に使います 口語表現です


でも大体はcontraction(短縮形)ですが
should've
must've
may haveはスペリングとしてはそのままになりますが、発音としてはmay'veのような感じ

ただ、最後の文はイギリス英語ではforgotを使います
forgottenを使うと、イギリスの人はまゆげをピクッとさせていやそうな顔をします(特にイギリス英語に誇りを持っているような人は)
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!