プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

would likeの意味ってなんですか?
辞書でひいてもよくわかりませんでした。

A 回答 (2件)

手持ちの辞書 (「スーパー・アンカー英和辞典」 第2版) の like の項目の中にある would like の見出しの部分を見ると、意味別に6つの部分に分けてあります。



質問者が知りたいのは、どういう文における would like なのかが、実際の文が示されてないので分かりません。とりあえず1つ2つの例を出してみます。

 I'd like an ice cream. (アイスクリームが欲しい)

 I would very much like to stay here. (どうしてもここに残っていたいのです)

他にも like の後ろに目的語が来て、 I'd like you to do (あなたに ・・・ してもらいたい) とか、そういう形もありますが、学習者用の辞書などを参照してみるのが一番だと思います。

そもそも like to + 動詞の原形 という形は 「・・・ したい」 という意味を表現するので、それに would が前置されると意思表示がやわらかくなる感じになります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました
とてもわかりやすかったです

お礼日時:2013/11/06 17:21

どういう風に辞書を引いてみましたか?



辞書にいくつも意味が出ている場合は、文脈に合わせて「一番合いそうな意味」を選びます。
まず、wouldで引くかlikeで引くか・・・
(紙の辞書だったら両方見てみてください、どっちに出てるか)

とりあえずwouldでgoo辞書を引いてみると、
http://dictionary.goo.ne.jp/srch/ej/would/m0u/

would likeというのがあります。

「願望を表すていねいな言い方」

http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/49454/m0u/w …
いろいろ例文が出ています。

一番基本としては、「want よりも丁寧な言い方」と思っておけば良いかと思います。
別にビジネスに限らないんですが(普段から使う言い方です)、説明のひとつとして。
http://ken-int.com/business_advice_12.html

I would like a couple of coffee.
I want a couple of coffee.

I wouldを縮めると、I'd になります。
I would / I had / I should など、いくつかの言い方が短くすると同じ「I'd」(アイドゥ)になります。
(どれなのかは、文脈や文法で意味を見分けます)
http://eow.alc.co.jp/search?q=I%27d

とりあえず、「I would like toはつなげて、I'd like to ~(アイドゥライクトゥ)と書かれる時がある」と覚えておけば良いかと思います。

I'd like to change my seat. 
(席を変更して欲しいのですが。)
http://whatever-free.net/example-i-would-like-to …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました
とても参考になりました

お礼日時:2013/11/06 17:23

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!