She will be in my office right now. というように推測の "will"と"right now"を同時に使うことは英語では可能なのでしょうか?辞書には(研究社の英和中辞典)willの項目の最後の方で「推測」の will が出ていますが、最後の方に書いている、ということは別の言い方のほうが普通なのでしょうか?
もしかりに上の例文が不自然であると仮定します。どの第一言語の人がこのような文を書くミスをおかしやすいと思いますか?(個人的にはイタリア人が思い浮かびます)
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
推測の "will"というのが良くわからないのですが、
いるはずだ、という意味でしたら。
She should be in my office right now.
I think (guess/ suppose/ assume) she is in my office right now.
が通常使われると思います。ご使用の例文は第一印象でおかしい、と感じます。
どの言語を第一言語とする人がこのような間違いを犯しやすいか、はわかりませんが、イタリア人はちょっと違うのでは?イタリア語では、willに相当する助動詞はないはずで、仮定法のBE動詞に相当する時勢を使用し(名前忘れました)
Lei sara nel mio officio proprio adesso.
というような表現(間違ったらごめんなさい)になるとおもいます。
逆に、もちろんwillの表現になれていないから間違えるということはありえますが…
No.2
- 回答日時:
#1です。
補足します。イタリア語はそれぞれの動詞自体に未来計があるのでwillがないのです。それから間違い訂正
Lei sarebbe nel mio officio proprio adesso.
です。saraは単純未来系でした~。6年くらい使ってないのですっかりさび付いてしまってお恥ずかしい。
No.3
- 回答日時:
「推測」の他、「未来」や「意志」等を表す "will" というものがありますが、いずれも後で分類を付けたものに過ぎません。
それらが便利なときももちろんありますが、文としての正否を見る場合は、もっと単純に考えた方が良いでしょう。"will" が表す世界は過去や現在ではありません。従って、「今まさにこの時」を表す "right now" とはなじまないのです。
念のため、「推測」に分類される例文を挙げてみます:
It will be very hot this summer.
You will pass the exam.
いずれも未来の話ですね。
従って、「彼女がオフィスにいることを推測」するのであれば、I think she's in my office right now. とか
She should be in my office right now. (should=はず)が自然でしょう。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語の問題でどう解いたらよいか分からないものがあります。教えていただけませんか?接続詞の単元です。 2 2023/06/18 15:45
- 英語 Now,It is halloween today! I will dress up in disg 4 2022/09/26 21:20
- 英語 He will be a doctor. は日本語でどういう意味? 昔、英語の問題で「彼は医者になる 7 2022/07/16 01:27
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
- 英語 【急ぎ!】英訳してほしいです! 3 2022/07/03 10:45
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- YouTube youtubeからの著作権メールについて 2 2023/02/14 16:12
- 戸籍・住民票・身分証明書 今日はJAにブロックしてフラれ 2 2022/05/28 09:01
- 英語 A new paradigm is essential, where the peri-implan 2 2023/06/23 23:08
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
会った時 vs 会う時
-
the last person I would have ...
-
wouldとwas going to について。
-
I wonder if he comes のcomeは...
-
if/whetherの名詞節の時制つい...
-
Without fossil fuels such as ...
-
仮定法過去完了の従属節
-
I had intended to go abroad.
-
wouldの意味
-
英文の構造を教えて下さい
-
問題集の文章で出てきた 脱文脈...
-
introduce about...??
-
in the +四季
-
I am ~と I am a ~は何が違...
-
take it for granted について
-
Headquarters(HQ)はなぜ複数形?
-
personale informationにあるti...
-
in what+S+Vの表現について
-
[文言]という意味で[モンモン]...
-
done と finishedの違い
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
"could use..."が「~があると...
-
If I were invited to the part...
-
wouldとwas going to について。
-
会った時 vs 会う時
-
if/whetherの名詞節の時制つい...
-
日本語文法:一番に「起きた」...
-
時・条件をあらわす副詞節の中...
-
分詞構文で未来は表せないので...
-
the last person I would have ...
-
wouldは不規則でused toは規則...
-
will be seeingとwill seeの違...
-
今に視点を置かない現在完了形...
-
日本語文法:「もしもピアノが...
-
If I were you ついて
-
She looks as if she (had seen...
-
「~ほうがよかった」の使い方...
-
未来進行形"be going to be doi...
-
I study English を過去形 過去...
-
英語が得意な方々どうかこの問...
-
The game wasn’t as exciting a...
おすすめ情報