プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

英語の文例集に載っている英文についての質問です。(英作基本文例600)


「どのメンバーも会議に出席いていました。


Every member was present at the meeting.

となっています。

presentは「~に出席している」

なんで

Every member presented at the meeting.

かと思いましたが、presentを過去形で使うには

-edという形は使えないみたいで。。。

そしたらなんで、be動詞+presentとなるんですか?

英語の決まりだからといってしまうとそれで終わるんですが、

なんとなく腑に落ちないところがあって。。。

A 回答 (4件)

>presentは「~に出席している」



presentに自動詞の「出席している」という意味はありません。
つまり、「~に自分が出席している」という意味はないのです。

例えば、「~に出席している」という語義に限って考えると、
形容詞として「~に出席している(状態である)」という意味か
他動詞として「~に(誰々を)出席させる」という意味ならあります。
ただし、「~に(誰々を)出席させる」の場合は
「present 誰々」という語順になります。
例えば、「自分を出席させる」なら「present myself」です。

したがって、Every member presented at the meeting.だと
誰を(あるいは何を)presentしたのかが抜けていて英語として成り立ちません。
例えば、Every member presented themselves at the meeting.とすれば
直訳すると「全てのメンバーが会議に自らを出席させました。」となり、
意訳して「どのメンバーも会議に出席いていました。」となりますが。

さて、Every member was present at the meeting.は
直訳すると「全てのメンバーが、会議にて、出席という状態でした。」です。
でもそれだと日本語として不自然なので、
「どのメンバーも会議に出席いていました。」と表現するのです。

下記の辞書も参考になさってください。
http://eow.alc.co.jp/search?q=present
    • good
    • 0

英語の品詞と日本語の品詞は一致しないところがあります。


特に英語の形容詞は日本語では形容詞にならないものが多いです。

たとえば、感情や気分を表わす形容詞が多いですが、日本語ではそういう形容詞はあまりありません。

happy「うれしい」、sad「悲しい」はよくても、
angry を表わす日本語の形容詞はなかなか見つかりません。
「怒る」は動詞なので、辞書には「怒って」とか「怒った」となっています。

tired は英語では形容詞でも、「疲れる」は動詞。
sick は形容詞で、辞書には「病気で」などとなっています。

present はすでに回答にあるようにここでは形容詞です。
ただ、日本語では「出席する」→「出席している」で動詞にしか感じられない。
でも、とにかく英語では形容詞だから、be 動詞で文を作ります。

He is tall.
She is beautiful.
などの be +形容詞と同じ構造です。

be late なんかも日本語では「遅れる」みたいな訳になるけど、
英語では be +形容詞です。

be different も日本語で「違う」と訳しても、
英語では「異なっている」という状態を表わす
be +形容詞となります。

一般動詞の前に be 動詞はおけませんが、
形容詞の前は be 動詞(や look, seem など)がないと文になりません。

この be +形容詞が日本語では一般動詞と感じられるような表現がたくさんあるのです。
    • good
    • 1

present には形容詞と他動詞が有ります。


動詞で使う場合、動詞の後が目的語になります。(目的語が必要)
質問の例題は 出席している状態を表す形容詞の用法です。
She is beautiful. と同じ使い方です。
動詞なら
I present this to you.(あなたにコレをプレゼントします。)と言うような使い方になります。
過去形でも同じです。(He presented this to me.彼はこれを私にくれた。)となります。

したがってbe動詞+presentで出席しているとなります。
学校などで出席を取る時、〇〇さんと呼ばれたら、I am present.
とか I am here.等と答えることが有ります。
    • good
    • 0

present は形容詞として使っていているから。


動詞のpresentは提出するという意味になるから、この文には不向き。
attendであれば普通に使える。
Every member attended the meeting.
のように。

ただし、presentのように叙述用法にはならない。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!