アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

なんで書き換えでin which?
どこからでてくるの?

「なんで書き換えでin which? どこ」の質問画像

質問者からの補足コメント

  • この場合はby whichになるの?

    「なんで書き換えでin which? どこ」の補足画像1
      補足日時:2016/03/21 09:35

A 回答 (5件)

どこにお返事していいか分からないので、ここに書きますね。


”in the way =邪魔になって”という意味が、確かにありますね。

in the way を辞書サイトでみると
http://eow.alc.co.jp/search?q=in+the+way&ref=sa
このように、まず、ジャマなどの代表的慣用句 
その他、いろいろ広がります。抑揚を変えて読んでみたりして、
それぞれの違いや、切るところ を感じながらやっていくと、
身に付きやすいと思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

いろいろな意味があるとは!
てかもう暗記したほうが早いですね笑

お礼日時:2016/03/21 11:35

1)I don't remember the time at which we first met him.


2)This is the town in which I was born.
3)This is the reason for which I was late.
4)This is the way in which I learned English. (byと黒板に書いてあるように見えますが、inが正しい英語だと思います)
    • good
    • 1
この回答へのお礼

やっぱinですか!
in the way で邪魔になってとなりますがいんですかね?

お礼日時:2016/03/21 10:53

in which でしょう。

    • good
    • 0

They handle data items and structures in a quick/complicated/normal way.


彼らは、【すばやい・複雑な・通常の(など)】やり方で~を取り扱う。
という意味でINが含まれたin the way(そのやり方で)になります。

また
This is the house where I live. という英語は、
This is the house in which I live. となりますね。
 This is the house which I live. では間違いです。
その意味で、in the way のINを省けないということです。

(場所のin which を例にしましたが、WHEREは、in the house, at the station, などの違いによって、in which, at whichなどにかわります)

ところで、in the way は、やり方ですので、WHEREではなくHOWを使って書き換えられます。 上の文章を書き換える場合は、An important aspect of the computer language is how they handle data items and structures. となります。

つい長くなって、ややこしくなってしまったらすみません。
    • good
    • 0

画像のテキストに書いてある通りです。


整理して覚える 「…するやり方/…する様子」の表し方
(3) the way in which SV : 関係副詞の代わりに(前置詞in + which)を…

その通り、覚えればいいと思います。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!