アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

心理学の英文を読んでいて、次の文章をどう訳したらいいのか、文がどこできれているのかが分かりません。

教えてください

The impact of rape and other types of sexual violence on the victim's emotional and physical health appears to be great.


主語はhealthまでですよね?
on the victim's emotional and physical がどこにかかるのかわかりません。

A 回答 (5件)

【訳1】レイプなどの性的暴行行為が被害者の心身の健康に与える影響はかなりのものであるだろう



【訳2】レイプなどの性的暴行が被害者のこころに与える傷は決して小さくはないであろう

直訳に近く訳すと(1)のようになります。もう少し意訳すれば(2)のようになります

主語がわからないときは動詞を探すことです。
appearが動詞なのでその前までが主語です。
厳密に言えばThe impactが主語でその主語を
of rape and other types of sexual violence と
on the victim's emotional and physical health
の二つの修飾句がThe impactを修飾しているのです。
The impact appears to be great
「衝撃はかなりのようである」が文章の骨格で
どのような衝撃であるのかを二つの修飾句が説明
しているととらえるのが良いでしょう。
レイプなどの衝撃、被害者に与える衝撃
この二つをうまく日本語にすれば良いのでは
ないでしょうか?
(2)の方の訳ですが、レイプの傷は外傷と内面的な
ものに分かれるので、本文では内面のことを言って
いるので、こころの傷と意訳しました。
greatの訳ですが、大きい=小さくないととらえると
かなり訳の幅が広がってきますよ。
    • good
    • 0

大ボケの#1 です。



> 注)physical は「心理的な」ではなく「肉体的な」です。「心理的な」はpsychological あるいは、mental です。

そうそう、physical は肉体的な、身体的な、です!
うっかり、psychological と読み間違えました。
すっかり被害者の心理になってしまったようです。
(って、そんなのありか)(^^::
ponkiejp さま、ご指摘、ありがとうございました。m(._.)m
    • good
    • 0

the victim's emotional and physical health に対する(on) The impact of rape and other types of sexual violence は、appears to be great だ。



the victim's emotional and physical health =「被害者の感情や肉体的な健康」

注)physical は「心理的な」ではなく「肉体的な」です。「心理的な」はpsychological あるいは、mental です。

The impact of rape and other types of sexual violence =「レイプやその他の性的暴力による影響」

appears to be great =「多大であると思われる」

全体的な訳はご自分でアレンジしてみてください。
    • good
    • 0

on the victim's emotional and physical health


の部分が
The impact
に係るのではないでしょうか。

rape and other types of sexual violence の the victim's emotional and physical health に関する the impact が appears to be great です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

abcd123456様、ありがとうございました。
文章が長いと、どうしても混乱してきてしまって・・・
ありがとうございました。

お礼日時:2004/09/06 20:00

こんばんは。


impact on ~ で、~に与える衝撃 となりますね。
~の部分が the victim's emotional and physical healthではないでしょうか。

被害者の感情的、心理的な健康面に与える、レイプや他のタイプの性的暴力の衝撃は、多大なものと思われる。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

toko0503様、ありがとうございました。
impact onを見つけられませんでした。
英語が苦手なので、本当に助かりました。
ありがとうございます

お礼日時:2004/09/06 19:59

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!