You can take a tour of Alcattraz if you would like .You take a boat from pier 39 down the bey and it woll take you over to it.
down the beyの部分ですが前置詞としてtakeを修飾し、「39番乗り場から沿岸へ(向かう・行く)のボートに乗って、~」との捉え方なのですがよろしいでしょうか?downの捉え方が曖昧なのですが(ジーニアスによれば英米イングランドなどで用法が異なる)、go downと用法は近く、(下に)行く、向かうと動詞等を修飾する方向を強調する前置詞との理解なのですが、toと比較してnuanceの差異を説明いただければ幸いです。また、
They're traveling down from Edinburgh on Monday.はtraveringをdownが修飾していることは分かるのですが、仮にdownが無ければどれほどの違いが生じるでしょうか?
初歩的な質問ですが宜しくお願いします。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
位置の問題じゃなく、副詞用法と前置詞用法の違い。
無論、前置詞プラス名詞が副詞句として働くわけですが、
down 〜という前置詞用法。
単独の副詞用法とは違います。
ただ go down は副詞用法。
go down to the river も副詞用法で
go to 〜に down がついただけで
川まで下っていく。
一方 go down the river は
川を下って行く。
今回も前置詞用法なので
湾を下って
あるいは湾に沿って。
go down the road など特に下るわけじゃないこともあります。
それが副詞的に take にかかるというのは前置詞も副詞も変わりません。
イギリス英語の一部では前置詞 down を to の代わりに使うので
go down the river が
go to the river
川まで行く
になる可能性があります。
とにかく、前置詞 down 〜
は一部のイギリス英語のぞき
(下って)〜までじゃなく、
それ自体を下って。
〜の下の方へ。
No.3
- 回答日時:
You can take a tour of Alcattraz if you would like .
(もしお好みなら、アルカトラスのツアーに参加できますよ)
You take a boat from pier 39 down the bey
(39番船着き場から船に乗って入江を下れば)
and it will take you over to it.(そこへ連れて行ってくれますよ)
少し文法に囚われすぎているような気がします。ある程度直訳ができたら、思い切って想像を膨らませて、日本語らしい日本語にするように工夫すればいいのではないかと思います。
英和辞典の日本語訳に拘泥され気味ですから、英語辞典を使用するのをおすすめします。言葉が膨らみます。
No.1
- 回答日時:
down the bay → この down は前置詞で、takeを特に修飾している訳ではなく意味は『湾に沿って』です。
形容詞のalong の意味です。 down the road という言い方をよくしますが、これも同じようなもので『道を沿って、道を下って』です。 toは『~へ、~に向かって』だけであって『~に沿ってず~っと』というニュアンスはありません。traveling down → こちらのdownはtraveling に続く副詞で、こちらも副詞のalong の意味に近いです。『ず~っと』という感じがでます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 訳が正しいかを教えてください 4 2022/08/05 00:07
- 英語 英語ができる方に質問です。 以下の文がネイティブの方に伝わるかどうかを確認していただけないでしょうか 7 2022/12/16 14:54
- 英語 下記のの英文に関して質問します。 “We will remind you to renew your 3 2022/11/23 18:01
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 どのような場合に、名詞を「so+形容詞+that節」が後置修飾するのか等について 3 2023/06/29 13:37
- 英語 Butについて 2 2023/02/04 18:58
- 英語 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのですが、自身 1 2022/12/16 13:29
- 英語 英語についてです。 write と write it down の違い 教えてくれませんか? 調べた 6 2022/09/10 16:51
- 英語 分詞構文の意味上の主語と、主節の主語とが一致していない用例 2 2022/11/13 19:05
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
I’m worried about~と I’m worr...
-
前置詞句は補語になってはなら...
-
of which 前置詞プラス関係詞 ...
-
「~について」に使う場合の「o...
-
前置詞は「SVOC」のどれに位置...
-
ON OR ABOUT
-
by which とは 用法ですか何...
-
followingに接続詞とての用法は...
-
前置詞の後のS + V
-
「there」や「 here」の前置詞...
-
aboutの後に節をとれるのでしょ...
-
crazy for と crazy about
-
前置詞+関係代名詞
-
「~についての情報」と言うと...
-
be surprised at A be surprise...
-
come from .〜 は 〜の出身であ...
-
「all over the world 」は名詞...
-
I'm sorry for falling asleep ...
-
around と at around
-
「go on a picnic」は,何故「o...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
前置詞句は補語になってはなら...
-
I’m worried about~と I’m worr...
-
ON OR ABOUT
-
「there」や「 here」の前置詞...
-
by which とは 用法ですか何...
-
aboutの後に節をとれるのでしょ...
-
前置詞は「SVOC」のどれに位置...
-
「~の変化」は change in ~?...
-
「~について」に使う場合の「o...
-
rather than のあとの形
-
as being の構文について
-
前置詞の後のS + V
-
「~についての情報」と言うと...
-
come inと come intoの違いを教...
-
「of today」と「for today」と...
-
come from .〜 は 〜の出身であ...
-
from whichは、=whereなんです...
-
前置詞で始まるWH-疑問文?
-
crazy for と crazy about
-
It seems like SV.のlikeについて
おすすめ情報