翻訳をお願いいたします。
While 2017 hasn't been the greatest year for us in many ways, I find music as always provides a great source of comfort and sometimes needed mental break from the natural and political horrors from day to day. From today, i'm going to start "Facebook Music Fridays" where I'll post the new music i'm checking out.
In support of the UN's October 11 Day of the Girl, where we are all reminded girls and women around the world still fight for basic human rights, I want to start with who I call my Women Power Trifecta. New releases by the unstoppable P!nk, the fabulous Miley Cyrus and the wonderful Fergie.
Pink's new release Beautiful Trauma just came out today and i'm loving it already, Miley's Younger Now has been a great musical escape and Fergie's Double Dutchess has been living on repeat.
Starting with this new video from Pink, I hope you love as much as I do! hit play and feel inspired and united.
よろしくお願いします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
2017年はいろんな事ですごい年になりそう.そして音楽の方はいつもどおり,あちこちで起こる自然災害や次々に起こる政治的緊張からの精神的避難所になってくれます.実は今日から「Facebook Music Fridays」を始めることにしました.これはと思った新しい音楽をアップしていこうと思います.
国連が制定した10月11日の国際ガールズ・デー(私たちは世界中の少女・女性たちが今なお基本的人権を勝ち取るために闘っていることに気付かされます)を支援する形で,私が3偉女と呼ぶ女性たちから始めようと思います.ピンク,マイリー・サイラス,とファーギーの3人です.
ピンクの最新曲 Beautiful Traum は今日発表されたばかりで,もうしっかりハマってます.マイリーの Younger Now には何もかも忘れさせてくれる力があります.ファーギーの Double Dutchess はあちこちでかかりっぱなしですね.
では,ピンクの新作ビデオから聴いてみてください.皆さんも気に入ってくれるといいな.PLAY をクリックして一緒に気分をあげましょう.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのですが、自身 1 2022/12/16 13:29
- 英語 英語ができる方に質問です。 以下の文がネイティブの方に伝わるかどうかを確認していただけないでしょうか 7 2022/12/16 14:54
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
以下の文を日本語に翻訳出来る...
-
化学名に付く"modified"はどう...
-
日本語に翻訳出来るかた、よろ...
-
筆記体が読めませんのでどなた...
-
赤ちゃんへ送るお祝いの言葉(...
-
TOE-KICKSって、何ですか?
-
次の日本文を英文に訳してくれ...
-
街頭インタビューの会話(英語)
-
翻訳して下さいm(__)m Thanks! ...
-
インスタの翻訳で 大好きです。...
-
至急!!!英語で翻訳お願いし...
-
We are sorry to inform you th...
-
ワード文章(英語)をTMXファイ...
-
英文歌詞の内容を教えてください。
-
Do what you loveってどういう...
-
「誰宛?」と聞くには
-
the color purple の和訳をお願...
-
Are you kill me? ってなんで意...
-
並べ替え問題なんですが
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
和訳の確認
-
翻訳お願いします。もしあなた...
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
化学名に付く"modified"はどう...
-
フィリピンのBarangay Certific...
-
アップルシード「Dive for you」訳
-
この場合は、どちらを使うので...
-
○周年おめでとうございます! ...
-
固有名詞の訳し方
-
難しい質問ですが、ある祓詞の...
-
英会話教室に通っているんです...
-
英語の翻訳について
-
two-thirdsのハイフンについて
-
When I lived in New York, I w...
-
【急募】歴20年の社内翻訳者で...
-
英語に翻訳
-
翻訳お願いします! 努力家なあ...
-
嬉しい誤算
-
「第一第三月曜日」の英語表記
-
周囲の外人同士の会話を常に翻...
おすすめ情報