「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!

奇蹟の表現

の検索結果 (10,000件 121〜 140 件を表示)

「心に直接届ける」を端的に表現すると?

…英語表現についての質問です。 「心に直接届ける」というようなことを、 極力端的に表現したいです。 下記の表現で、通じますでしょうか? 文法的には、いかがでしょうか? send to ...…

解決

過去のことを現在形で述べる日本語の表現方法

…「1882年プジョーは蒸気自動車を造りますが、1888年にガソリン車を開発します。カールベンツは1886年にガソリン車を開発します。ダイムラー、クライスラーの協力を得るの...…

解決

「北海道らしいのどかな風景」は英語でどう表現?

…調べても分からなかったので質問します。 「その土地らしい」ということを表現するには、英語でどんな言葉を使ったらいいのでしょうか? 例として、「北海道らしいのどかな風景」はど...…

解決

「番狂わせ」って、英語で、どう表現しますか?

…「番狂わせ」って、英語で、どう表現しますか? 教えて下さい。…

締切

補数表現

…情報の授業の「補数表現」に関する質問です 100100→反転→011011→1を足す→011100 100100→1を引く→100011→反転→011100 「1を引いて反転」と「反転して1を足す」の値が同じになったのですが、...…

解決

「~するように」の2通りの表現。

…「~するように」の表現で 「듯(이) トゥシ」と「는/ㄴ 듯(이) ヌンドゥシ」 の違いを例を出してわかりやすく教えていただける方、 よろしくお願いします。…

解決

カラオケで毎回音程、ビブラート、安定性、リズムは完璧なのに表現力が異常にないです。!...

…カラオケで毎回音程、ビブラート、安定性、リズムは完璧なのに表現力が異常にないです。!表現力を伸ばすにはどうしたらいいですか??また、AI感性ボーナスをあげる方法もわかる方い...…

締切

「○○での日々」というのを英語で表現すると?

…英語表現の質問です。 ある土地で数年間暮らしていた頃のことを語る際、日本語だと「○○での日々」という言い方をしますが、英語でこれを表現しようとすると、 The days of ○○ でいい...…

解決

「その家庭によって違う」という表現について

…「日本の家庭では男性が強くて女性が抑圧されている。」というステレオタイプな意見を言われたときに、「そうとも言えないよ。その家庭によって違うよ。(まちまちだよ。)」という時...…

解決

現代文の表現技法 なんと~なことか

…現代文の問題で、「なんと~なことか」という表現技法の名前がわからず困っています。 どなたか教えてください。…

解決

I've got to say... という表現

…I've got to say...という表現を耳にしますが、この表現がどのような感覚で使われているか教えていただきたいと思っています。 最近耳にしたのは、テレビ番組でリポーターが新車の試乗をし...…

解決

英語の表現についてアドバイスお願いします

…何かのついでのときで良いので。。。 という表現は英語にはありますでしょうか?どのように表現をしますか? シチュエーション的には、 (相手に申し訳ないので、)何かのついでのときに...…

解決

英語で”期待する”の表現

…「私はあなたの働きに大いに期待しています。(ビジネス向け)」 等の表現をする場合、 I'm expecting your working. で良いのでしょうか? ご教授宜しくお願い致します。…

解決

カラオケライブDAMの採点表現評価の上げ方。

…カラオケ機種DAMの採点について質問です。 採点が高いと良いや上手いとは限らないとは思いますが、DAMの表現評価の加点がなかなか取れません。 マイクを離し気味にするとかもあ...…

締切

化粧水の英語表現

…販売の仕事上化粧品の説明を英語でしなくてはならない場合があります。 化粧水の表現なのですが、さっぱり/しっとり/とてもしっとりの英語の表現に 困っています。 どのように説明した...…

解決

これって差別表現に当たるのでしょうか?

…あるお役所の方と仕事上のことでメールをやりとりしたなかで、 私の方で誤解を与えるような説明を会議でしてしまったため、 そのお詫びとして、「私の舌足らずな説明でご迷惑を・・・...…

解決

「~してまで~したいのかと」 を英語で表現

…「お金を(の)無駄遣いしてまで話題を作りたいのかと思いました。」 を英語にするとどう表現しますか? 「~してまで~したい」「~してまで~したいのかと思った」の決まった表現方...…

解決

分数表現にハイフンは必要ですか?

…英語の分数表現では、原則として、分子を基数、分母を序数で表現しますね。たとえば 3分の1は、one-third ですが、この場合、ハイフンを使わない表記法と使う表記法の両方を目にします。こ...…

解決

「親族の不幸のため。。」の英語表現

…日本語では親族の亡くなったことを表現を和らげて「親族に不幸ため。。。」などと表現しますが英語では同じような表現はありますでしょうか? 会社に以下のように伝えたいと考えてい...…

解決

「定置化」の英語表現を教えてください

…工場での予備品管理に関する文書において 「定置化」という概念を英語で表現するには どのような表現が適切でしょうか。 ご教示いただけたら幸いです。 よろしくお願いします。…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)