表記ゆれ
の検索結果 (10,000件 121〜 140 件を表示)
名前のローマ字表記について
…「ゆうや」 「ひむか」 をアルファベット表記にするとそれぞれどんなスペルになるのか教えてください。 yuya・yuuya himuka・himka・himuca・himca いろいろ考えてみたのですがどれが正し...…
アマゾンにての誤表記によるトラブル
…アマゾンにての誤表記によるトラブル 売主:フォーマルソフト 8/14に格安出品されているエレクトリックバイオリンMCE-3374を発見。 ↓ 価格は他店がおおむね11,800円だったが1,220円と表記...…
名刺のhttp表記
…名刺に自社のurlを表記する際にhttp://を入れている会社と入れてない会社があるのですがこれはどのような意味からこうなっているのでしょうか? 個人的にはないほうがスッキリしていると...…
爬虫類・は虫類・ハ虫類の表記の仕方について
…中学生の理科2分野の教科書を見ていて,爬虫類の表記が 「ハチュウ類」と記載されていました。 他の図鑑を見ても, 「爬虫類」「は虫類」「ハ虫類」と表記が様々です。 いったい。...…
Excelのグラフへの累乗表記について
…以前 Excel Xpを使ってるのですが、ある数字の累乗の表記をできません。wordだったら書式からできるんですが、excelでは、どうやって書けばいいんでしょうか? という質問をしたものです...…
「大」の字がつく苗字の英語表記方法教えて!
… 大沢さん、大島さん、大森さんなど、「大」の字がつく苗字の人は多いと思います。ところが、これらをアルファベット表記しようとすると、 「大島」⇒OSHIMAとか、OHSHI...…
【韓国名】 애영(エヨン) 애연(エヨン) 英語表記と漢字表記を教えてください。あと、できれば...
…【韓国名】 애영(エヨン) 애연(エヨン) 英語表記と漢字表記を教えてください。あと、できれば日本の名前に例えてもらえると嬉しいです。…
歴史的仮名遣いのローマ字表記について。
…歴史的仮名遣いのローマ字表記について。 私の名前は平仮名で「かほり」と書いて、「かおり」と読むような旧仮名遣いをします。 これまで、ローマ字で表記する際は「kaori」と発音に...…
名前のローマ字表記、CとKの違い
…わが子に「ここみ」と名づけました。ローマ字で表記するときなのですが、「KOKOMI」か「COCOMI」!?わたし的には、COCOのほうがかわいいなあと思うのですが、CとKの使い方になにか違いはあ...…
辞典の表記規則(不可算名詞の複数形の意味)について
…leave ━━名(複~s/-z/)U ❶ (仕事・学業・軍務などからの)休暇, 休暇期間(→holiday ) 上記は、「GENIUS英和(第5版)・和英(第3版)辞典」の"leave"の一部抜粋です。 休暇という意味のleave...…
ニックネームを含む、英語表記について
…Wikipediaで、Apple関係者の事を調べている時に、疑問に思ったのですが… 以下、箇条書きにて質問しますので、よろしくお願いします。 例、スティーブン・ポール・“スティーブ”・...…
カーブ(円弧)の表記方法を教えてください。
…直接CADとは関係ないですが、今、図面を手書きで引いています。そこで、カーブを書いたのですが、これを図ではなく表記(たとえば、半径、角度)を専門的に表記するには、どのような形...…
地名のローマ字表記についてなのですが、最初の一文字だけ大文字だと思うのですが全て大文...
…地名のローマ字表記についてなのですが、最初の一文字だけ大文字だと思うのですが全て大文字の表記を見ることもあります…書類に書いたりする場合は全て大文字だとおかしいですか?…
英語の住所表記で「字(あざ)」が付く場合
…英語の住所表記で「字」が付く場合、どのように表記するのが、日本の住所のことをよく知らない海外の送り主にも、そして、海外からの郵便物に慣れない田舎の日本の郵便局員にも分かり...…
ジャカルタの漢字表記
…ジャカルタを漢字で書くと「加拉巴」だそうです。 通常漢字表記する場合は、音に合わせて漢字を充てるはずですが、どうやっても「ジャカルタ」と読めません。 中国語の「雅加達」の...…
住所の英語表記について
…住所の英語表記の最後の部分の ,(かんま)の打ち方に, 正式なものはあるのでしょうか? Osaka, 560-8531, Japan Osaka 560-8531 Japan Osaka, 560-8531 Japan Osaka 560-8531, Japan など,どれでもよいと...…
株式会社の英語表記KKは正式な表記法でしょうか?
…株式会社の英語表記は co.,ltd. や inc. をあてはめている企業も多いと思いますが、KK という表記は根拠というか体系があるのでしょうか? ローマ字風にKABUSHIKI KAISHI の略だと思っているので...…
検索で見つからないときは質問してみよう!