電子書籍の厳選無料作品が豊富!

アメリカ人ジャズミュージシャンのかたに、お守り(仕事守)を買って、こんど渡そうと思っていますが、良い仕事に巡り会えますようにと言葉を添えるつもり

ただ、ひとことに仕事、と言っても、workなのか、job、なのか、はたまた、ミュージシャンですから、performanceと言ったほうが失礼にあたらないのか、教えてください

A 回答 (2件)

お守りってなんのお守りですか?


日本だとラッキーアイテム感覚で渡したりしますが
向こうが一神教のクリスチャンで
割と固い宗派や進行との関わり方しだいだは
渡すのはものすごく失礼なことになりますが
確認は取れてるでしょうか?

ちょっとエスニックでスピリチュアルなラッキーアイテムぐらいに捉えてくれるかもしれないし
異教のものだからダメかもしれません

日本国内でも、お守りダメな人いるんですよ。
実家の近所に創価の人がいましたが
よく、受験の時などにお守りを貰ったけど持てないから引き取ってくれないか
と持ってきてました
渡した人はなんの気もなく渡してるんでしょうけど
もらった人もとても困ってるし、渡されて返納に行くうちも困ってました。
同じ創価でも神社で買ってる子もいましたけどね

宗教に絡むものはとてもデリケートで下手するととても失礼なことになりますよ
    • good
    • 0

クリスチャンだと、日本の神社や寺のお守りは、行ってみれば邪教の神のものですから、面白がる場合もあれば、気味悪く思われることもあります。



カトリックだとロザリオやメダイなどのお守りがありますが、プロテスタントの場合、そもそもルターがローマ教会の免罪符を否定したところから始まっていますから、お守りってあるのかなあ。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!