仕事を頑張る人のおしりトラブル対策

スティッチの名前の意味はなんですか?
リロが名前をスティッチに決めたとき、え~!!と反応されていたので気になります。
分かる方がいたら教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

英単語としての-Stitch-の意味は


名詞(1) ひと針、ひと縫い、ひと編み
  (2) 縫い方、編み方、ステッチ
  (3)(ごく小さな)布切れ、切れ端
  (4)(走っているときなどに起こる)わき腹の痛み
 in stitches ばか笑いをして笑いが止まらない  
動詞(1) 縫う、縫い合わせる、かがる、縫い付ける
 stitch..up (1)縫い繕う
       (2)見事に仕上げる
       (3)裏切る、だます
         (新グローバル英和辞典より)
と、単語の意味はこんな感じです。
ここからは想像ですが、劇中のスティッチの行動などを考えると、名詞(3)や動詞stitch..upの(3)のあたりからきていると思われます。あと、「ひと針」っていうのもなんとなく分かるような気がしますが・・・
    • good
    • 1
この回答へのお礼

質問しておきながら御礼もせず失礼しました。
映画の中では、どこかの国の言葉ではとんでもない意味になるような言い回しだったので気になっていました。
もう一度見てどこの国でだったかをハッキリさせて見ようと思います。

裏切る、だます と言う意味もあったんですね。わざわざ調べていただきありがとうございました<(_ _)>

お礼日時:2005/03/17 09:05

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qリロ・アンド・スティッチに出てくる福祉局員は元○○○って・・・(ネタバレ)

タイトルの通りです。リロを福祉施設に入れようと迎えに来る黒人の大男がいますよね。
最後に宇宙人と顔を合わせて「どこかで見たことある顔だな」と言われた大男が、
「元CIA局員だった。1973年におまえと会ったよな」みたいなことを言い返すんですが、
これはどういう意味でしょう?
もしかしてその頃に作られた何かの映画のことを指してるのかな?
もしくは、この二人に良く似たキャラクターが
1973年が舞台の映画の中で顔を合わせたことを指してるのかな?
きっとこれらのどちらかだと思うんですが、理解できなくて口惜しいです。
どなたかご存知でしたら教えて下さい。
尚、我がのパソコンが修理中の為、お礼が遅くなると思いますので宜しく。

Aベストアンサー

コブラ・バブルス(福祉局のソーシャル・ワーカー)と議長は以前(1973年)に会っています。地球を宇宙に存続させるか破壊するかの調査をしにきた議長(このとき既に議長であったかは不明)に地球を蚊の保護区にするよう進言したのが彼です。(これにより地球の破壊を中止できた)


人気Q&Aランキング

おすすめ情報