人に聞けない痔の悩み、これでスッキリ >>

大阪出身だという彼氏が「ばびったわー」と言うので「何それ?」と聞いたところ…
めちゃめちゃびっくりする事だ、との事でした。
しかも、「びっくりする<びびる<ばびる」という格付けまであるというのですが、本当かどうか怪しすぎて未だに使っていません。
しかし、どうもいつまでも胸につかえてスッキリしないので…どなたか心優しい方、私の疑問をスッキリさせて頂けませんでしょうか。

A 回答 (1件)

こんにちはー。


「ばびる」は「ばり、びびった」の略と言った方が分かりやすいかな?

「ばり」って分かりますか?「めっちゃ」級を大阪の南の方では「ばり」と言います。
なので、「ばり、びびった」=「めっちゃ、びびった」と言うことで、「びびる」より上になるんですねー。
「めっちゃ」も言いますけど、「ばり」の方が迫力が伝わりそうで。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほどーっ。そういえばよく「ばりおもろいわ」とか言ってますわ彼氏^^ 四国人なのですが「ばびる」をこそっと広めようかな♪

お礼日時:2005/09/07 10:16

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング