![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
Queen の Killer Queen の歌詞の中で
Went down to geisha Minah
という節がありますが、うまい日本語訳が見つかりません。
いろんなサイトで日本語訳を見てみたのですが、どうもしっくりきません。
went down to つまり go to down to なのですが、意味的には「行く、下る、達する」などみたいです。
それと後半の方の
Drop of a hat she's as willing as
drop of a hat は at the drop of a hat のこと(たぶん)で
「すぐに、即座に」という意味らしいことは辞書で調べたのですが、
as willing as ってなんなのでしょうか?
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
"went down to"は"went to"と考えていいと思います。
つまりそのまま「マイナという芸者のところへ行った」という意味ですが
「マイナという芸者になった」という意味も含んでいます。
日本語で「~のところへ行った」と書くだけでは必ずしも
「~になった」という意味にはなりませんよね。ここが翻訳の難しい点です。
英語ならではの言い回しなので、和訳ではどうしても飛躍してしまいます。
個人的に「~芸者になった」というのは短絡的で違和感を覚えます(間違ってはいませんが)。
ふたつの意味を持たせるなら「マイナという芸者に会った」がギリギリ通じるでしょうか。
後者のほうは、
"Drop of a hat she's as willing as
Playful as a pussy cat"
までがひとつの文です。
"she's as willing as"は後半の"a pussy cat"に掛かっています。
この文は簡単に言うと
"She's as willing as a pussy cat"と
"She's as playful as a pussy cat"が一緒になったもので、
和訳すると「彼女はいつだって進んで/喜んでやんちゃな仔猫になってくれるよ」というかんじです。
とにかく難解な歌詞なのでこれが正解と言い切ることは難しいですが
言葉遊びだと思って楽しみましょう。
解答ありがとうございました!
めっちゃ分かりやすかったです!
たしかに
Drop of a hat she's as willing as
は後ろの
Playful as a pussy cat
とつながってるようなぁ…とあとで思いました;
おかげさまでうまく訳せそうです(*^_^*)
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 洋楽 killer Queenの歌詞 3 2023/07/17 16:47
- 英語 Butについて 2 2023/02/04 18:58
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 英語ができる方に質問です。 以下の文がネイティブの方に伝わるかどうかを確認していただけないでしょうか 7 2022/12/16 14:54
- 英語 「to不定詞」を目的語に直接取れない動詞で、なお「to不定詞」で表現したい場合の方法について 2 2022/07/11 10:17
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 分詞構文の意味上の主語と、主節の主語とが一致していない用例 2 2022/11/13 19:05
- 英語 文法的解釈を教えてください 1 2023/06/22 10:05
- 英語 What do you think a sick child needs most during t 3 2023/04/03 09:23
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「大人の階段昇る」歌詞の意味
-
「おいしい☆トマトのうた」につ...
-
青春アミーゴの「SI」って何?
-
ヘポタイヤ?
-
スージー・クアトロの曲で「can...
-
宇多田ヒカルの歌詞の意味???
-
横浜銀蝿 曲のタイトルがわかり...
-
サザンの「素敵なバーディ」の意味
-
Sly And The Family Stoneの、I...
-
島谷ひとみの曲、『パピヨン』...
-
エレクトリックおばあちゃんの歌詞
-
世界の終わりというアーティス...
-
Va・Cu・Vanの意味。
-
ポルノグラフィティのサウダー...
-
小林旭「ダイナマイトが150...
-
スピッツのババロア
-
氷室京介のスコールの、スペキ...
-
藤井フミヤさんのわらの犬
-
鬼束ちひろさんの Infection
-
今さらなんですが、お願い!セ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
青春アミーゴの「SI」って何?
-
宇多田ヒカルの歌詞の意味???
-
ヘポタイヤ?
-
島谷ひとみの曲、『パピヨン』...
-
スージー・クアトロの曲で「can...
-
「大人の階段昇る」歌詞の意味
-
サザンの「素敵なバーディ」の意味
-
「おいしい☆トマトのうた」につ...
-
修二と彰の歌の歌詞、『ミ・ア...
-
間奏の英語はなんて言ってるの?
-
「夜の銀狐」の歌詞の意味について
-
blue talkってどういう意味です...
-
森花処女林,ってどういう意味で...
-
Killer Queen 歌詞
-
夏川りみさんの歌に かなよかな...
-
中島みゆき「シュガー」の歌詞
-
エルモア ジェイムスの歌詞の意味
-
小林旭「ダイナマイトが150...
-
ケセラセラの意味を教えてくだ...
-
「いけないルージュマジック」...
おすすめ情報