プロが教えるわが家の防犯対策術!

前にテレビで「ロードオブザリングの意味は指輪の道ではなく、王の指輪」とききました。
てっきり「Roud Of The Ring」だと思っていたのですが「L」から始まるロードだそうです。
どんなスペルなのでしょうか?

A 回答 (2件)

Lord of The Rings(LOTR)です。



Ringsと複数形に成るところがポイント。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

おお~~
なんと素早い対応!
本当にありがとうございます。
なんとかこれで眠れそうです。
確かにそれらしい和訳が出てきました。
本当にありがおとうございました。

お礼日時:2004/02/13 17:56

「THE LORD OF THE RINGS」


ですよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

これまた素早い対応、本当に感謝いたします。
助かりました。
「King」としなかったのがなんとも英語の奥深いところですね。

お礼日時:2004/02/13 17:57

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!