プロが教えるわが家の防犯対策術!

今朝からドラゴンボールZのDVDを見ておりました。
私は界王星でギニュー特戦隊とZ戦士が戦っている場面を見たいのですがなかなか見当たりません。
何話でしょうか?
教えて下さい。

A 回答 (3件)

こんにちは。



今、息子のビデオを必死で再生していました。(笑)
界王星にギニュー特戦隊が登場したのは
第93話「チャンスを生かせ!!ピッコロ捨身の援護射撃」です。

本格的にZ戦士と戦うのは、次の
第94話「元気玉の超破壊力!!生き残ったのは誰だ!?」です。

DVD持っているのですか。
いいですね。
家なんか毎日スカパーで録画ですよ。>.<
    • good
    • 0
この回答へのお礼

必死に探していただきましてありがとうございました。
おかげさまで今見ております。
ありがとうございました。

お礼日時:2004/04/19 14:13

ありますよ。

その場面。
界王様が天津飯やヤムチャたちの修行のために、ギニューを除く特戦隊を呼んだんですよね。(もっとも、彼らはそんなこと知らずに戦うわけですが)

夜まで待っていただければ、調べられます。
それまで、有効な回答がなければ締め切らないでお待ちください。
もちろん、どなたかがきちんと回答されましたら、締め切っていただいて結構です。

この回答への補足

ん?待てよ。
もし界王様から呼ばれたんならなぜ最初から自己紹介しないんですか?
例えば
界王「おーい。みんな。ちょっと集まってくれ。
今から君達と修行してもらうギニュー特戦隊だ。」
と言いませんか?
ところが実際は。
突然界王星に現れてきて暴れるわ、人様の建物が壊すわ。
ついでに界王様と会うと。
「おぬしは誰だ。
この星を汚すものはここから出て行け。」と言いましたら。
リクーム「なーんだ。この爺さんはよ。」と言っておりましたよ。
どういうことですか?

補足日時:2004/04/19 14:07
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2004/04/19 14:07

ナメック星の間違いでは?


ギニュー特戦隊の話は
第61話「迫る超決戦!ギニュー特戦隊只今参上!」から
第74話「大誤算!ギニューがカエルになっちゃった」までです。
第58話「フリーザの秘密兵器!悪魔のギニュー特戦隊」で名前だけ出てきます。

http://homepage1.nifty.com/KYK/db/animovie/dbz.h …

参考URL:http://homepage1.nifty.com/KYK/db/animovie/dbz.h …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

それは違います。
ナメック星にいたのは悟空と孫悟飯とベジータとピッコロとクリリン、敵ではフリーザとギニュー特戦隊だけです。
確かに孫悟空にやられた後、界王星にいました。

お礼日時:2004/04/19 13:48

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QWould you like~?とWould you~?の違いは

相手に何かをお願いするときに、
Would you like~?
Would you~?
と両方の言い方があると思うのですが、likeをつけるかつけないかはどのように判断するのでしょうか?
また意味はどう変わるのでしょうか?

Aベストアンサー

Would you~?「~していただけませんか?」は丁寧な依頼表現、Would you like~?「~は如何ですか?」は丁寧な勧誘表現です。

依頼表現で使われるwouldやcouldは、「条件節(if節)の内容を言外に含めた婉曲用法」なのです。つまり、「(もし~できるのであれば)~していただけるでしょうか」と丁寧で控え目な調子を出すことができます。Will you~?やCan you~?はただの助動詞の勧誘表現ですから、wouldやcouldのような婉曲用法はないのです。

Would you like~も同じ婉曲用法で、「(もし私が~を勧めたら)~をお気に召すでしょうか?」という丁寧で控え目な調子の出る勧誘表現なのです。I would like to~「~したい」(~することをできればしたい)という表現もこの用法からきているのです。

Would you like~のlikeは「~を好きである」という他動詞でlikeの後に名詞を目的語として持って来ることができます。例:
Would you like another cup of tea?「もう一杯紅茶如何ですか?」
Would you like going on a picnic?「ピクニックに出かけるというのは如何でしょう?」
Would you like to go on a picnic?「同上」(このto不定詞は名詞的用法)

ご参考になりましたでしょうか。

Would you~?「~していただけませんか?」は丁寧な依頼表現、Would you like~?「~は如何ですか?」は丁寧な勧誘表現です。

依頼表現で使われるwouldやcouldは、「条件節(if節)の内容を言外に含めた婉曲用法」なのです。つまり、「(もし~できるのであれば)~していただけるでしょうか」と丁寧で控え目な調子を出すことができます。Will you~?やCan you~?はただの助動詞の勧誘表現ですから、wouldやcouldのような婉曲用法はないのです。

Would you like~も同じ婉曲用法で、「(もし私が~を勧め...続きを読む


人気Q&Aランキング