エンヤの「オリノコ・フロウ」の歌詞の中で、意味のわからないものがあるので教えて下さい。
「Tripoli(トリポリ)」、「Bissau(ビサウ)」、「Palau(パラオ)」、「Tiree(タイリー)」、「Cali(カーリー)」、「Ebudae(イブーディー)」、「Khartoum(ハルツーム)」、「Rob Dickins(ロブ・ディケンズ)」、「Ross(ロス)」の9つです。(カッコ内は日本語表記)
恐らく地名や固有名詞だと思うのですが、辞書で見つかりませんでした。
何か特別な意味を持った土地や人物なのでしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

エンヤの歌,いいですね。

心が現れる気がします。
さて,ご質問の件ですが,地名を辞書で探そうと思ったら,よほど大きな辞書が必要でしょう。それよりも,地図帳や地名辞典を引いたほうが早道だと思います。

トリポリはリビアの首都。地中海に面していて,大きな空港があります。
(トリポリをご存じないとすると,リビアの説明も必要かな? アフリカの一番北のほうにある国です)
ビサウ:アフリカ西部,ギニア・ビサウ共和国の首都。大西洋に面しています。
パラオ:太平洋の西部,フィリピンの東にある諸島。現在はベラウ共和国。
ティレー:トルコ西部,エーゲ海に近いところの小さな街?
カリー:コロンビア(南米)の山間にある街?
エビュディー:ヘブリデス諸島(スコットランドの西側にある島々)の古い呼び方(ラテン語)。アルバム収録曲のタイトルにもありますね。
ハルトゥーム:アフリカ北東部,スーダンの首都。
ロス海:南極大陸で,太平洋側に向いた,氷に被われた大きな湾。

特別な意味があるかどうかは彼女に聞かないと分かりませんが(^^),歌詞全体が海をモチーフにしていて,「オリノコ(これも南米にある川の名前です)の流れに乗って船出しよう」という歌ですので,主として港町を中心に,世界の色々な地名をちりばめてみたのではないかと思います。

ついでに…彼女のアルバムには,ゲール語(アイルランド語)を初めとして英語以外の歌詞のものもたくさん含まれています。
ところが,日本版のCDの歌詞カードには,英語の歌しか訳がつけられていないことが多いのです。
たまにゲール語の歌の訳があっても,どうやらそれはもとのアルバムについている英訳からさらに訳しなおしたもののようです。
おまけに,ラテン語の歌まで「アイルランド語」と注がついているありさま。
そんなときは,下記のサイト(Enya - Translations and Lyrics)をご覧ください。英語以外の全ての歌詞について,英訳と詳しい説明が読めます。
文字が化ける時は,文字コードを「欧米」「西ヨーロッパ」などにするか,「ASCII version of this site」というところをクリックすればOKです。
以上おまけ情報でした。

参考URL:http://www.pathname.com/enya/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

詳しい回答、ありがとうございます。サイトの紹介も嬉しいです。
エンヤはいいですよね…静かな気持ちになれます。
ケルトの影響を受けている、とういうのは随分前に新聞か何かで知りました。
これを見てると、旅行に行きたくなります。
さすがにリビアは知ってました(笑)。

お礼日時:2001/06/15 22:47

追加情報です。


スコットランドにはIsle of Tiree(ティレー島)という島があるそうです。
場所はヘブリデス諸島(Ebudaeですね)。参考URLの1つめに観光案内のページを載せました。

歌詞を確認したところ,Rossは,歌の中で「Ross and his dependencies」として出てきます。
地名としては,the Ross dependencyという地域(海域)があって,南極大陸とその近海のうち,南緯60度以南,東経160度~西経150度の範囲を指し,前述のロス海,ロス氷棚も含まれます。
ニュージーランドが管轄しています。(管轄といっても,領土ではありません。南極条約で,南極は特定の国家の領土にはしないことにしていますので)
Hisとなっているのは,もともとRossはイギリスの探検家の名前だからですが,それだけではなくて,ニッキー・ライアン,エンヤと共にアルバム製作にあたったRoss Cullumなる人物の名前とも掛けてあるそうです。

Rob Dickinsは,歌詞では「with Rob Dickins at the wheel」とあり,人名ぽいですね。
そこで調べてみたところ…なんと,彼女がレコード会社WEA Music UKと契約した時の,社長さんの名前だとか。

参考URL:http://www.enya.org/faq/q2_12.htm
    • good
    • 0

わかるものだけ。


Tripoli(トリポリ)リビアの首都。
Bissau(ビサウ)ギニア・ビサウ(ポルトガルの旧植民地でギニアに隣接)の都市。
Palau(パラオ)西太平洋の島国。首都はコロール。
Cali(カーリー)ヒンズー神話の最高神シバの妻である女神。
Khartoum(ハルツーム)スーダンの首都。
Ross(ロス)南極のロス氷棚のことか?
他は残念ながらわかりませんでした。どっかで聞いたような言葉もあるんだけど…。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速の回答、ありがとうございます。
綺麗な曲で更に聴き慣れない音なので、ますます興味と想像力をかきたてられます♪

お礼日時:2001/06/15 22:35

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qエンヤのおすすめ

こんにちは。
最近エンヤに興味を持ちまして、
とりあえず一番新しいアルバムを聴きました。

それで一気にエンヤ好きになってしまったのですが、
次にどのアルバムを聴こうか迷っています。
一度に揃えればいいのでしょうが、一つ一つの
アルバムをじっくり聴いていきたいと思いまして・・

そこで、
1.エンヤ好きの皆さんの一番好きなアルバムは?
2.エンヤの曲で一番好きな曲は?

この二つをこのエンヤ初心者にお聞かせください^^
ちなみに私は「wild child」が好きです。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

こんにちは、私もEnya、大好きです。

1.私の好きなアルバムは「A Day Without Rain」です。
perinさんのお好きな「Wild Child」も収録されています。
私はこのアルバムの中では「Only Time」が好きです。
キアヌ・リーブス、シャーリーズ・セロン主演の映画
「Sweet November」で使われた曲です。
アマゾンのサイト↓
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000050XEI/qid=1095668947/sr=1-1/ref=sr_1_2_1/249-2119544-3836323
で視聴できます。

2.一番好きな曲は・・・難しいですね、
「Storms In Africa」・・・かなぁ。
これはアルバムの「Watermark」に入っています。

参考URLでEnyaのVCのいくつかと
「ENYA FAN STATION」をクリックすればEnyaを中心とした
Enyaが好きな人が聴くような曲が聴けますよ。

なお、Enyaのオフィシャル・サイトもありますので
あわせてご覧ください。
http://www.enya.com/

参考URL:http://launch.yahoo.com/artist/default.asp?artistID=1008492,http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000050XEI/qid=1095

こんにちは、私もEnya、大好きです。

1.私の好きなアルバムは「A Day Without Rain」です。
perinさんのお好きな「Wild Child」も収録されています。
私はこのアルバムの中では「Only Time」が好きです。
キアヌ・リーブス、シャーリーズ・セロン主演の映画
「Sweet November」で使われた曲です。
アマゾンのサイト↓
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000050XEI/qid=1095668947/sr=1-1/ref=sr_1_2_1/249-2119544-3836323
で視聴できます。

2.一番好きな曲は・・・難しいですね、
「St...続きを読む

Q"Enya" はなぜ「エンヤ」?

 私の好きな歌手の中に Enya がいるのですが,この名前のカタカナ表記が「エンヤ」となっているのがどうにも我慢できません。耳で聞いた感じでは,「エーニャ」とか「エニャ」が一番近いカタカナ表記です。個人的には,「エーニャ」と表記するのが,日本人からみても女性の名前らしく見えますし(彼女のイメージにも合う),原音に近い発音になるので一番いいと思っています。
 ところがこれを「エンヤ」と表記してそれをカタカナ読みしますと,「ン」の音が,舌先を上につける本来の "N" の音とは違った音になりますし,見た感じからも女性の名前には見えません。(私は初めて「エンヤ」と書いているのを見たとき,なにかお祭りの掛け声みたいなので,日本のポップグループの名前かな? と思ってしまいました。(^_^; )
 そのままローマ字読みしても「エニャ」なのに,なんでこんなカタカナを当てたのでしょうかね? ローマ字で "En'ya" と表記すべき場合に "'" を省略してしまう場合が結構あるので,その流れで N と Y とを区切って読んだのでしょうか? 「もともとのゲール語の綴り "Eithne" だと,なかなか正しく発音してもらえないので,分かりやすい "Enya" という綴りにした」という話を読んだことがあります。せっかく発音の分かりやすい綴りに変えてくれているのに,日本人はゆがめて変なカタカナを割り当てたように思えてしかたありません。
 レコード会社が決めたにしては,「音の響き」に対する感性がなさすぎるようにも思えるのですが…。カタカナ表記が決まったいきさつをご存知の方おられますか?

 私の好きな歌手の中に Enya がいるのですが,この名前のカタカナ表記が「エンヤ」となっているのがどうにも我慢できません。耳で聞いた感じでは,「エーニャ」とか「エニャ」が一番近いカタカナ表記です。個人的には,「エーニャ」と表記するのが,日本人からみても女性の名前らしく見えますし(彼女のイメージにも合う),原音に近い発音になるので一番いいと思っています。
 ところがこれを「エンヤ」と表記してそれをカタカナ読みしますと,「ン」の音が,舌先を上につける本来の "N" の音とは違った音にな...続きを読む

Aベストアンサー

こういう質問の場合、決めた当事者が出てこない限り本当の答えは出ないことを初めにお断りしておきます。よって以下は推測です。

ここhttp://en.wikipedia.org/wiki/Enyaに発音記号がありますが、もし辞書に載せるなら発音記号に添えてカタカナで「エニャ」と書かれるのはほぼ間違いありません。
この発音ですが英語にない音なので英米人が読むと#1さんが書いたように発音しがちになります。
このような音を辞書ではなく一般的な表記にする場合現代の慣例では「エニア」となるはずです。Russia, Italia, Romania などのように。ここで ia と ya には発音上の違いは(英語の場合)ありません。
本来のつづり Eithne はゲール語を知らなければまず読めませんのでつづりを改めたのはおっしゃるとおりです。これをもし Enia としていれば(先ほど書いたように英語としては i と y の違いはありません)多分カタカナ表記は「エニア」にすぐ決まったはずです。
しかしどういうわけか Enya としてしまった。理由は本人しか知りません。

ここから先が本当の推測です。
現代では語末の「イの段+ヤ」は避けられる。昔は「ロシヤ」「イタリヤ」「マリヤ」「ロザリヤ」などの表記が普通に見られたが今では古臭く感じられる。しかもこの人の場合芸名としてはファーストネームだけでしかも短いのでYが目立つ。今の日本でカタカナ表記だけを見せることは考えられず、ポスターなどには必ず原語表記が入り、しかも日本人はローマ字を読めるのでNYAと書いて「二ア」と読ませるのは変だといってくる人がいないとも限らない(実は Kenya, Libya のような例もありますが言語のつづりが目に触れることは少ない)。
そこで苦肉の策で「イの段+ヤ」になるのを避けなおかつYAに違和感をもたれないように「エンヤ」の表記にしたのではないでしょうか。

自分も Enya のつづりで「エンヤ」になるのはヨーロッパ系言語にはありえないと思っていました。個人的には「エニヤ」も悪くないと思いますが。

日本人の文字に対する特別な感情のなせる業でしょうか。

こういう質問の場合、決めた当事者が出てこない限り本当の答えは出ないことを初めにお断りしておきます。よって以下は推測です。

ここhttp://en.wikipedia.org/wiki/Enyaに発音記号がありますが、もし辞書に載せるなら発音記号に添えてカタカナで「エニャ」と書かれるのはほぼ間違いありません。
この発音ですが英語にない音なので英米人が読むと#1さんが書いたように発音しがちになります。
このような音を辞書ではなく一般的な表記にする場合現代の慣例では「エニア」となるはずです。Russia, Italia, Ro...続きを読む

Qエンヤのアヴェマリア

こんばんは。
最近エンヤが好きでけっこう聴くのですが
エンヤって「アヴェマリア」を歌った事ってありますか?

エンヤの声のアヴェマリアが聴いてみたいんですが
CDには入ってないようで・・・

とても綺麗な声なので、ぴったりだと思うんですけど。
やっぱりないでしょうか^^;

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

手持ちのCDを見ましたがありませんでした。同じアイルランドの女性ヴォーカルSinead O'Connorなら1992年のシングル「Don't Cry for Me Argentina」のカップリングで「Ave Maria」をやってます。こちらもなかなか良いですよ。ベスト盤か何かに入っていれば良いのですが定かではありません。
満足な回答でなく申し訳ございません。

Qエンヤの「ONLY TIME」の歌詞の中で......

エンヤの「only time」の歌詞の中で

Who can say
Where the road goes,
Where the day flows?
Only time
And who can say if your love grows
As your heart chose?
Only time

のあとに聞こえてくる言葉はなんていっているのでしょうか?
英語なのでしょうか?それとも、ハミングなどの一種でしょうか??

とっても気になります。
それから、エンヤは、どこ出身の人ですか?

ご存知の方は、教えてください。

Aベストアンサー

Enyaは1963年、アイルランド北西部のドニゴール州グヴィドーで生まれたそうです。
http://www2u.biglobe.ne.jp/~enya/who.html

歌詞はこのサイトで「only time lyrics enya」で検索すると見れるのですが
(著作権の関係で載せられないのです、ごめんなさい)、歌詞に載っていない部分でしょうか。
http://www.google.com/intl/ja/

参考URL:http://www.google.com/intl/ja/

Qエンヤ

エンヤの歌で社会性、文化、宗教、政治のことを歌った曲ってありますか。
北アイルランドの社会とエンヤについて調べています。またこの方の本って発売されているのでしょうか、教えてください。

Aベストアンサー

エンヤの公式HPはごらんになりましたか?
参考URL、見てみてください。
歌の内容や背景については、アルバムの中に入っている冊子を見れば参考になると思います。

参考URL:http://www.warnermusic.co.jp/artists/international/enya/index.html

QSigur Ros『残響』のアルバム曲の邦題

Sigur Rosの『残響』のアルバム曲の邦題が知りたいのですが、検索してもなかなか見つかりません。

”Sleepwalkers”(http://sigur_ros.at.infoseek.co.jp/)
以前はこのサイトのお世話になっていたのですが、
更新停止してしまっていて・・・。

曲の英題あるいは邦題をご存じの方おられましたらご教授ください。

Aベストアンサー

【Med Sud I Eyrum Vid Spilum Endalaust: 残響】
このアルバムのことでしょうか。
http://www.hmv.co.jp/product/detail/2733933

Europe 輸入盤のタイトルは下記ですね。
「 Med Sud I Eyrum Vid Spilum Endalaust 」

QエンヤのHPについて・・・

僕はエンヤさんの曲が好きでHPとかも見てるのですが、エンヤさんのオフィシャルHPという外国のHPなのですが、エンヤさんについてとても更新されていて、とてもすごいHPなのですが外国のHPなので
英語で読めません、どなたか日本語に略す方法を教えていただけませんか?お願いします

Aベストアンサー

http://www.excite.co.jp/world/english/web/
まずここへ行ってエンヤさんのサイトURLを入力してください。
次に英→日のボタンをクリックしてください。
最期に「ウェブページ翻訳」ボタンをクリックすると
翻訳された形でサイトが見れますよ!
でも、完璧に正しい日本語でないときもあるから
ちょっと想像力も必要だけど
多分これでかなりいけると思います。お試しください。

参考URL:http://www.excite.co.jp/world/english/web/

Qダイアナ・ロス「アップサイド・ダウン」の意味

ダイアナ・ロスのヒット曲に「アップサイド・ダウン」というのがありますね。

このタイトルは直訳すると、熟語で「さかさま」「ひっくり返った」「混乱した」の意味合いがありますが、歌詞の内容からして、いずれの意味もかみ合わないものがあります。歌詞に合った翻訳をするとどんな意味になるのでしょうか?

Aベストアンサー

さかさま、ひっくり返った 等 そのとおりです。
歌もそのままだと思います。

要するにごっちゃ混ぜっていうか、めちゃくちゃっていうようなイメージですね。

洗濯機の中、転げまわってる車の中、波にもまれた感じ。
そんな状態。

要するに、この歌も さかさまにしたりぐるぐる回したり…と、
あなたはわたしをてんてこ舞いに…ってな歌ですから。

Qユーミンとエンヤ

エンヤが「アイルランドのユーミン」と呼ばれているのはなぜでしょうか?
私はエンヤのファンですが、彼女の音楽に特にユーミンらしさは感じません。特に初期の作品は。でも強いてユーミンっぽい曲を挙げるとしたら、『イッツ・イン・ザ・レイン』(05年『アマランタイン』収録)だと思います。

どなたか、エンヤにユーミンを感じる、ユーミンにエンヤを感じる、という方がいたら教えてください!

Aベストアンサー

一般的にそう呼ばれているとは思いませんが、
仮にそう呼ぶ人が居たとしても、音楽的な話では無いでしょう。

彼女がブームだったのは90年代半ば~90年代末あたり。
特にOL層中心に大ヒットしたと記憶しています(男性ファンは非常に少なかった)。
ユーミンは70年代から、特に80年代~90年代前半に同じくOL層に絶大な人気を誇ったアーティストです。

要するに当時、ちょっと前のユーミンのようにOL層から人気があったから、そういうフレーズになったんじゃないかなと。

QエンヤのオンリータイムのCDが欲しい!

”スウィート・ノベンバー”を見て、”オンリータイム”のCDが欲しいな~と思ったのですが、あれってシングルなどとしては売ってないのでしょうか?
サントラは高いし、この前出たベストも高めですよね・・・。
私はとりあえず”オンリータイム”だけが欲しいのですが、一番安く手に入れるにはどのCDを買えば良いのでしょうか?
ご存知の方いらっしゃったら教えてください!

Aベストアンサー

出るみたいですよ。シングル1200円ですけど(アルバム買った方が安い?!)
発売日: 2000/11/15 レーベル: Wea Japan カタログ No.: WPCR11001 プレス: 国内盤
輸入盤なら1090円+税
発売日: 2001/02/14 レーベル: Warner Music カタログ No.: 8573858385 プレス: USA

http://www.hmv.co.jp/product/detail.asp?sku=363358
http://www.hmv.co.jp/product/detail.asp?sku=911382

参考URL:http://www.hmv.co.jp/search/artist.asp?category=ARTISTS&keyword=Enya


人気Q&Aランキング

おすすめ情報