dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

ミサイル 英語 翻訳

の検索結果 (4件 1〜 4 件を表示)

firedの意味

…firedで翻訳すると 「発火します」 you're firedで翻訳すると 「あなたは首になります」 とでます。 どうしてこんなに違うのでしょう。 「発火」と「首」のつながりをおしえてください。…

解決

軍事オタク・戦艦オタクの皆様にご相談があります。 ご相談というよりも、最近戦艦や銃(いず...

…軍事オタク・戦艦オタクの皆様にご相談があります。 ご相談というよりも、最近戦艦や銃(いずれも過去や現代に渡るもの、国内外関係なし)といった武器や兵器にロマンを感じ、そこそこで...…

解決

「最も○○なうちの一つ」という言い方は間違ってませんか?

…最も:[副]比べてみて程度が他のどれよりもまさることを表す。いちばん。何よりも。 つまり、「最も」=「一番」=「一つだけ」だと思うのですが… よろしくお願いします。…

締切

なぜ歴史授業でウソ(?)を教えるのでしょう

…歴史について素人なので「ウソ」という表現が妥当なのかどうか自信はないのですが・・・ 歴史に多少興味をもっています。 学生時代はあまり真面目に歴史の授業を受けていなかったの...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)