アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語の問題

A:Jessica wasn’t happy with the birthday present from her grandmother.
B:I see. But I suppose that would be better left unsaid.

セリフBについて、「that would」の間に主語が入るとしたら「She」、「I」どちらですか?
また誤文But I suppose she would be better left to be said.
はどうしてダメなのですか?だれか教えて下さい!
解説を読みましたがモヤっとしてスッキリしません

A 回答 (2件)

leave O unsaid


O を言わないままでおく
← O が言われないままでおく

の O が that それ
前のプレゼント云々の発言のこと。

その受身が
That (would) be (better) left unsaid.
それは言われないままの方がよかっただろう。

主語は that で、that 節 の that の方が省略です。

that 節の中の主語の省略というのはありませんし、
そのことというのものの方が主語です、ここは。

誤文は不定詞がどう使われているのかが不明。
さらに彼女が残されるわけではありません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご解答ありがとうございます!!
よく理解でしました!
とてもスッキリしました!

お礼日時:2017/12/25 14:51

主語は that です。


「そのことは(that)いわないでおいた方がいい」
という意味です。

she would be better left to be said.
だと、「彼女をいわずにおく」という、おかしな文になってしまいます。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!