アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「声が裏返る」を、the voice ~s のように一語の動詞で表現することはできますか?今英語のインタビューのテープ起こしをしていまして、ここのところがうまく聞き取れないのです。

文脈から考えると、おそらく「声が裏返る」というようなことを言っていると思われます。音だけで聞き取ると it pricks または it freaks というように聞こえます。

ちょっと調べてみたのですが、これだと思う動詞が見つからず……。「声が裏返る」または「声がかすれる」で、何かあればどうぞよろしくお願いします。

A 回答 (3件)

#2さんと同じ意見です。



歌手の話なら、

The voice flips into falsetto

のような表現が使われます。

声変わり中ならsqeaky voiceなどが良く使われます。

His voice squeaksかも知れません。

His voice cracks/breaksとも言えます。

それ以外にcroakとか、chirpとか、quaverとかが使える場合がありますが、気になるのは"it"が使われているところです。"it"は"voice"を指すものですか?

前後の文脈を教えて頂ければ分かるかも知れません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お返事が遅れてすみません。回答をいただいた場合はメールでお知らせが来る設定にしていたのですが、こちらのサーバ不調でメールが届いておらず、回答をいただいていないものだと思い込んでおりました。大変失礼いたしました。ご回答、本当にありがとうございました。

お礼日時:2004/11/25 11:29

it pricks または it freaks というように聞こえます



というのを考慮するとflipsかな、と思いますが、あまり使われる表現ではないかも・・・。ヴォイストレーナーとかが裏声にかわるポイントを指すのにwhen the voice flips...みたいに使うことがあるけど。

後はcracksでかすれる、breaksで声がガサガサになる(割れる)、って感じかな。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お返事が遅れてすみません。回答をいただいた場合はメールでお知らせが来る設定にしていたのですが、こちらのサーバ不調でメールが届いておらず、回答をいただいていないものだと思い込んでおりました。大変失礼いたしました。ご回答、本当にありがとうございました。

お礼日時:2004/11/25 11:30

もしかしたら全然違うかもですが、声変わりは「Break」を使いますが。


ご質問は高い方に裏返るということですかね?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お返事が遅れてすみません。回答をいただいた場合はメールでお知らせが来る設定にしていたのですが、こちらのサーバ不調でメールが届いておらず、回答をいただいていないものだと思い込んでおりました。大変失礼いたしました。ご回答、本当にありがとうございました。

お礼日時:2004/11/25 11:30

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!