プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

He will be starting high school this spring.
彼は今春、高校に入学する。

at this spring. じゃないのはなぜですか?
名詞を修飾に用いる場合は前置詞が必要だと思っていましたが

A 回答 (3件)

文法でいうと「名詞の副詞的用法」になります。


年、月、日などを表す名詞にevery, next, last, thisなどが付く場合、onやinなどの前置詞なしで副詞的に働きます。

例)
He goes abroad every year.
It rained a lot this month.
I have to wake up early this week.

「春に」という場合、atではなくinを使います。
in (the) spring
    • good
    • 1

No. 2の補足



イギリス人でも若い人はアメリカ風の英語を使う傾向があります。
    • good
    • 0

本来は"in this spring"となります。



アメリカ英語ではこのような前置詞は省略するのが普通。イギリス英語では省略しない方が普通と考えてよろしいでしょう。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!