アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

"packing winds of up to 162km per hour"という言葉が
台風関係の記事に出ていたのですが日本語訳はなんと
言うのでしょうか?
恐らく”最大風速”?

気象関係用語で検索したのですが出てきませんでした

A 回答 (1件)

packが「威力などを備えている」というような意味がありますので、最大風速で良いと思います。

最大風速は普通秒速で表すんでしょうか・・・。45.1m/s=162km/h
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!